Efrain Colombo - Quién Es Quién - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Quién Es Quién - Efrain ColomboÜbersetzung ins Russische




Quién Es Quién
Кто Есть Кто
Hablemos de nosotros
Давай поговорим о нас с тобой,
Milonga amiga mia,
Милонга, подруга моя,
De nosotros heridos
О нас, израненных,
De nosotros de pie.
О нас, стоящих на ногах.
Hablemos por supuesto
Давай поговорим, конечно,
Milonga a tu manera.
Милонга, по-твоему,
Con tus modos sencillos
С твоей простотой,
Con tu forma de ser.
С твоим характером.
Hablemos por milonga
Давай поговорим, милонга,
De las calles vacías
О пустых улицах,
De las luchas perdidas
О проигранных битвах,
De las que hay por vencer.
О тех, что еще предстоит выиграть.
Hablemos che milonga,
Давай поговорим, эй, милонга,
Mi guitarra te invita,
Моя гитара приглашает тебя,
Al vino entreverado
К вину, смешанному
Con el vino de ayer.
С вином вчерашним.
Hablemos de la patria
Давай поговорим о Родине,
Con mayúsculo esfuerzo
С огромным усилием
Por vernos en la idea
Чтобы увидеть себя в идее
De volverla a querer
Снова полюбить ее.
Hablemos de tus niños
Давай поговорим о твоих детях,
Milonga, y de los míos
Милонга, и о моих,
Que están sin saber nada,
Которые ничего не знают,
Déle y déle crecer.
И все растут и растут.
Les cuenta que son pobres,
Им говорят, что они бедные,
En fértiles llanuras
На плодородных равнинах,
Los niños no sabían,
Дети не знали,
Ni querían saber.
Да и не хотели знать.
Hablemos por milonga,
Давай поговорим, милонга,
Que me duele el silencio
Что мне больно от молчания,
Parece que no canta
Кажется, не поет
Quien tenía el deber,
Тот, кто должен был петь.
Y entonces son cantores
И тогда певцами становятся
Quienes mienten cantando,
Те, кто лжет, когда поют,
Y aplauden los que dejan
И аплодируют те, кто позволяет
Que se mienta otra vez.
Лгать снова и снова.
Yo digo por milonga,
Я говорю через милонгу,
Lo que quiero, y lo que puedo
То, что хочу, и то, что могу,
Soy un hombre de río
Я человек реки,
Nada mas, ya se ve.
Ничего больше, как видишь.
No especulo con mi canto,
Я не спекулирую своим пением,
Ni te pido favores.
И не прошу у тебя милостей.
Cada cual, en su milonga
Каждый в своей милонге,
Para ver, Quien es Quien.
Чтобы увидеть, Кто Есть Кто.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.