Egurra Ta Kitto - Denboratik ihes - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Denboratik ihes - Egurra Ta KittoÜbersetzung ins Englische




Denboratik ihes
Escape from time
(¡Viva el pueblo vasco!)
(Hooray for the Basque people!)
(¡Saca el tequila hermano!)
(Get the tequila, brother!)
(¡Que vamos a romper la plaza!)
(We're going to tear up the town!)
Aste oso-osoa lantegian biharko egunik ez balitz bezala.
All week long, in the workshop, as if tomorrow didn't exist.
Enkargatuak bere ipurdian muxu bat eman diezaiodala.
I tell the boss to give me a kiss on the cheek.
Lepoari buelta erdi eman eta, berak berea muxuka dezala.
I turn my neck around half way and let him kiss it.
Ni banoa ta hasi dadila jaia, azkenik iritsi da ostirala.
I'm off, let the party begin, Friday's finally here.
Erlojuak egunero gure atzetik, tak, tik, tak, tik, tak, tik
The clock follows us every day, tick, tock, tick, tock, tick, tock
Gaur ihes egin dut denboratik!
Today I have escaped from time!
Erlojuak egunero gure atzetik, tak, tik, tak, tik, tak, tik
The clock follows us every day, tick, tock, tick, tock, tick, tock
Gaur ihes egin dut denboratik!
Today I have escaped from time!
(¡Ándale, ándale wey!)
(Come on, come on, man!)
(¡Viva el pueblo vasco!)
(Hooray for the Basque people!)
(¡Saca el tequila hermano!)
(Get the tequila, brother!)
(¡Que vamos a romper la plaza!)
(We're going to tear up the town!)
Kontzertutik jaitsi ta riki-raka garagardo batzuk edan taldean.
I get out of the concert and chug a few beers with the group.
Nahi baino lehenago estutu gara berriz ere taberna zabalean.
Before we know it, we're cramped again in the vast tavern.
Buruan laino bat eta pareta zuri bat aurpegiko azalean.
A fog in my head and a white wall on my face.
Astero bezala ohartu gabe egunak harrapatu nau kalean.
Every week, without realizing it, the day has caught up with me in the street.
Erlojuak egunero gure atzetik, tak, tik, tak, tik, tak, tik
The clock follows us every day, tick, tock, tick, tock, tick, tock
Gaur ihes egin dut denboratik!
Today I have escaped from time!
Erlojuak egunero gure atzetik, tak, tik, tak, tik, tak, tik
The clock follows us every day, tick, tock, tick, tock, tick, tock
Gaur ihes egin dut denboratik!
Today I have escaped from time!
Amaitu zaigu gorakada.
The party's over.
Etxera joateko ordua iritsi da.
It's time to go home.
Astelehena ate joka da
Monday is knocking at the door
Eta ezin ihes egin erlojuari.
And I can't escape the clock.
Erlojuak egunero gure atzetik, tak, tik, tak, tik, tak, tik
The clock follows us every day, tick, tock, tick, tock, tick, tock
Gaur ihes egin dut denboratik!
Today I have escaped from time!
Erlojuak egunero gure atzetik, tak, tik, tak, tik, tak, tik
The clock follows us every day, tick, tock, tick, tock, tick, tock
Gaur ihes egin dut denboratik!
Today I have escaped from time!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.