Egurra Ta Kitto - Itsasoari so - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Itsasoari so - Egurra Ta KittoÜbersetzung ins Englische




Itsasoari so
Looking at the Ocean
Itsaso zakarraren
I'm walking along the edge
Ertzetik ibiliz noa.
Of the rough sea.
Hondarretan nire oinak urratsak
My footsteps write
Idazten pentsakor.
On the sand thoughtfully.
Olatuek jaurtitako kresalak
The waves throw up seashells
Nire bihotzean,
On my heart,
Zuganako dudan maitasuna
Making me feel sweetly
Sugarrez sentiaraziz.
My love for you.
Zure goxotasunik gabeko biziak
Life without your sweetness
Ez du zentzurik
Makes no sense.
Itsasoari so galdetzen diot
I ask the ocean
Ia non zauden.
Where you are.
Zure goxotasunik gabeko biziak
Life without your sweetness
Ez du zentzurik
Makes no sense.
Itsasoari so galdetzen diot
I ask the ocean
Ia non zauden.
Where you are.
Iluntasuna sartu da
Darkness has entered
Nire begi euritsuetan.
My tearful eyes.
Zure presentziarik gabe
Without your presence
Maitasuna ez du hitzikan.
Love has no words.
Bakardadea bizi dut eta
I live in solitude
Bihotza goibelduta dut
And my heart is weakened.
Nire taupadei zentzua
You gave meaning to my beats,
Zuk ematen baitzenien
You who gave meaning to my beats
Zure goxotasunik gabeko biziak
Life without your sweetness
Ez du zentzurik
Makes no sense.
Itsasoari so galdetzen diot
I ask the ocean
Ia non zauden.
Where you are.
Zure goxotasunik gabeko biziak
Life without your sweetness
Ez du zentzurik
Makes no sense.
Itsasoari so galdetzen diot
I ask the ocean
Ia non zauden.
Where you are.
Bakardadea bizi dut eta
I live in solitude
Bihotza goibelduta dut,
And my heart is weakened,
Nire taupadei zentzua
You gave meaning to my beats,
Zuk ematen baitzenien
You who gave meaning to my beats
Zure goxotasunik gabeko biziak
Life without your sweetness
Ez du zentzurik
Makes no sense.
Itsasoari so galdetzen diot
I ask the ocean
Ia non zauden.
Where you are.
Zure goxotasunik gabeko biziak
Life without your sweetness
Ez du zentzurik
Makes no sense.
Itsasoari so galdetzen diot
I ask the ocean
Ia non zauden.
Where you are.





Autoren: Egurra Ta Kitto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.