Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qdwet Rawdhah
Клятва Раудхе
أنا
اشوف
دبي
فوق
السماء
فوق
Я
вижу
Дубай
превыше
небес,
بعيون
ابوي
اللي
من
سنين
غايب
Глазами
отца
моего,
которого
нет
уже
много
лет.
مكتوم
من
حبه
سكن
قلب
وعروق
Мактум,
из
любви
к
нему,
поселился
в
сердце
и
венах,
وأشم
عطره
مع
نسيم
الهبايب
И
я
чувствую
его
аромат
с
дуновением
легкого
ветерка.
ان
مر
له
طاري
انا
بالي
يروق
Если
о
нем
заходит
речь,
мой
разум
успокаивается,
وأبوي
حلال
الأمور
الصعايب
Мой
отец
решал
самые
сложные
вопросы.
كفه
سحاب
وشوفته
غيث
وبروق
Его
щедрость,
как
облако,
а
встреча
с
ним
– дождь
и
молния,
يالله
عسى
قبره
ظليل
وسحايب
О,
Аллах,
пусть
его
могила
будет
в
тени
и
облаках.
وعمي
محمد
سابقٍ
غير
مسبوق
И
мой
дядя
Мохаммед,
опередивший
всех,
اللي
مزيد
ثامنه
في
العجائب
Который
увеличил
восьмое
чудо
света.
خلا
دبي
اليوم
للناظر
اتشوق
Он
сделал
Дубай
городом,
которым
сегодня
все
восхищаются,
وكل
حد
شايف
دبي
في
الحب
ذايب
И
каждый,
кто
видит
Дубай,
влюбляется
в
него.
خلا
دبي
المعجزه
تبهر
الموق
Он
сделал
Дубай
чудом,
которое
поражает
воображение,
وأبراجها
مع
الثريا
حبايب
А
его
башни
дружат
с
Плеядами.
هذا
أبو
راشد
على
الأول
يتوق
Это
отец
Рашида,
стремящийся
к
первенству,
انجاز
بين
الثانيه
والدقايق
Достижения
между
секундами
и
минутами.
ابوي
لي
به
تغمض
العين
وتفوق
.
Мой
отец,
ради
которого
закрываются
и
открываются
глаза.
له
صورتن
بين
الجفن
والهدايب
Его
образ
между
веками
и
ресницами.
علمني
أمشي
درب
عالي
ومرموق
.
Он
научил
меня
идти
по
высокому
и
уважаемому
пути.
وبعمي
محمد
هزمت
الصعايب
И
с
моим
дядей
Мохаммедом
я
преодолел
трудности.
وروضة
أنا
ببقى
على
عهد
موثوق
.
И,
Раудха,
я
останусь
верен
данному
слову.
امشي
بنهج
الطيبين
النجايب
Я
пойду
по
пути
добрых
и
благородных.
وبنتك
أنا
يابوي
مكتوم
بي
شوق
.
И
я,
твоя
дочь,
о
отец
Мактум,
с
тоской,
اني
اضمك
وانت
سيد
الحبايب.
Хочу
обнять
тебя,
ты
- господин
любимых.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ahmed Al Meri, Fayez Al Saeed
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.