Quando tutto finirà -
Eiemgei
,
¥EM
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando tutto finirà
When It's All Over
Io
non
so
ma
non
riesco
a
dirti
mai
di
no
I
don't
know,
but
I
can
never
say
no
to
you
Mi
controllo
se
spengo
un
po′
il
telefono
I
control
myself
if
I
turn
off
my
phone
for
a
while
Ti
penso
e
accendo
un
fuoco
senza
accendino
I
think
of
you
and
light
a
fire
without
a
lighter
Ed
ora
sono
qua
baby
And
now
I'm
here,
baby
Dimmi
se
scendi
o
no
Tell
me
if
you're
coming
down
or
not
Non
siamo
mai
stati
perfetti
ma
sincero
chissene
frega
We've
never
been
perfect,
but
honestly
who
cares
Parlando
di
pregi
e
difetti
son
questi
ultimi
che
ci
collegano
Talking
about
strengths
and
weaknesses,
it's
the
latter
that
connect
us
So
che
non
vuoi
perdermi
dai
prendimi
I
know
you
don't
want
to
lose
me,
so
take
me
Che
mano
per
la
mano
sono
un
incapace
That
hand
in
hand
I'm
a
failure
Il
difficile
è
intendersi,
poi
tendersi
The
hard
part
is
understanding
each
other
and
then
reaching
out
La
mano
come
se
volessi
far
la
pace
The
hand
as
if
you
wanted
to
make
peace
E
quando
tutto
finirà
non
piangero
And
when
it's
all
over,
I
won't
cry
Ma
mi
sentirò
come
una
bestia
mentre
But
I'll
feel
like
a
beast
while
Tu
di
là
versando
a
terra
lacrime
You're
over
there
shedding
tears
Che
ti
chiederai
se
un
giorno
tornerò
That
you'll
wonder
if
I'll
ever
come
back
Quelle
foto
in
camera
non
ci
sono
più
ormai
Those
photos
in
the
room
are
gone
now
Tutti
i
giorni
penso
sai
cosa
ti
ricorderai
quando
tutto
finirà
Every
day
I
think
what
you'll
remember
when
it's
all
over
Quelle
mattine
in
vacanza
ad
Amsterdam
Those
mornings
on
vacation
in
Amsterdam
Una
soltanto
di
mano
in
macchina
Only
one
of
them
holding
hands
in
the
car
Cogli
quest'attimo
che
non
tornerà
Seize
this
moment
that
won't
come
again
Strilla
quanto
vuoi
io
non
ti
ascolto
mai
Scream
all
you
want,
I
never
listen
to
you
Non
ci
perdo
io
ci
perdi
tu
semmai
If
I
don't
lose,
you
do
Fuori
da
sta
casa
tanto
non
la
lavi
mai
You
never
wash
out
of
this
house
Non
ti
vedo
mai
I
never
see
you
Mentre
scappi
via
sbattendo
la
porta
As
you
run
away
slamming
the
door
Metto
un
beat
e
mento
dentro
penso
"non
m′importa"
I
put
on
a
beat
and
lie
inside
thinking
"I
don't
care"
Fumo
un
altro
drum
spacco
a
terra
l'I
I
smoke
another
drum,
smash
the
I
on
the
ground
Cancello
sto
beat
che
non
scriverò
mai
I
delete
this
beat
that
I'll
never
write
Vieni
che
è
già
tutto
tavola
Come
on,
it's
all
set
In
Calabria
sembra
l'africa
In
Calabria
it
looks
like
Africa
Tu
sembri
uscita
da
una
favola
You
look
like
you
came
out
of
a
storybook
Quelle
foto
in
camera
non
ci
sono
più
ormai
Those
photos
in
the
room
are
gone
now
Tutti
i
giorni
penso
sai
cosa
ti
ricorderai
quando
tutto
finirà
Every
day
I
think
what
you'll
remember
when
it's
all
over
Quelle
mattine
in
vacanza
ad
Amsterdam
Those
mornings
on
vacation
in
Amsterdam
Una
soltanto
di
mano
in
macchina
Only
one
of
them
holding
hands
in
the
car
Cogli
quest′attimo
che
non
tornerà
Seize
this
moment
that
won't
come
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giorgio Arcella
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.