Eisbrecher - Eiszeit (Live im Circus Krone) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Eiszeit (Live im Circus Krone) - EisbrecherÜbersetzung ins Englische




Eiszeit (Live im Circus Krone)
Ice Age (Live at Circus Krone)
Darf ich leben ohne Grenzen?
Can I live without boundaries?
Nein, das darfst du nicht!
No, you may not!
Lieben, trotz' der Konsequenzen?
Love, despite the consequences?
Nein, das darfst du nicht!
No, you may not!
Darf ich sein, sowie ich bin?
Can I be as I am?
Nein, das darst du nicht!
No, you may not!
Darf ich suchen nach dem Sinn?
Can I look for the meaning?
Nein, das darf du nicht!
No, you may not!
Die Kälte zieht in alle Knochen,
The coldness pervades every bone,
Und die Glieder werden schwer
And my limbs grow heavy
Sie haben mir mein Herz gebrochen.
They have broken my heart.
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr.
It beats, but it no longer lives.
Eiszeit!
Ice Age!
Und wir sind verloren im Meer!
And we are lost at sea!
Eiszeit!
Ice Age!
Und das Atmen fällt so schwer!
And breathing becomes so hard!
Oh, Eiszeit!
Oh, Ice Age!
Mit dir werd ich untergehen!
With you I will perish!
Eiszeit!
Ice Age!
Und nie wieder auferstehen!
And never rise again!
Darf ich meine Träume leben?
Can I live my dreams?
Nein, das darfst du nicht!
No, you may not!
Meinem Feind die Hände geben?
Give my enemy my hand?
Nein, das darfst du nicht!
No, you may not!
Darf ich mein schwarzes Herz verschenken?
Can I give away my black heart?
Nein, das darfst du nicht!
No, you may not!
Darf ich für mich selber denken?
Can I think for myself?
Nein, das darfst du nicht!
No, you may not!
Die Kälte zieht in alle Knochen,
The coldness pervades every bone,
Und die Glieder werden schwer
And my limbs grow heavy
Sie haben mir mein Herz gebrochen.
They have broken my heart.
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr.
It beats, but it no longer lives.
Eiszeit!
Ice Age!
Und wir sind verloren im Meer!
And we are lost at sea!
Eiszeit!
Ice Age!
Und das Atmen fällt so schwer!
And breathing becomes so hard!
Oh, Eiszeit!
Oh, Ice Age!
Mit dir werd ich untergehen!
With you I will perish!
Eiszeit!
Ice Age!
Und nie wieder auferstehen!
And never rise again!
Schlaf ein, mein Herz,
Fall asleep, my heart,
Und komm zur Ruh
And come to rest
Schlaf ein, mein Herz,
Fall asleep, my heart,
Die Welt friert zu
The world is freezing
Schlaf ein, schlaf ein, mein Herz
Fall asleep, fall asleep, my heart
Die Kälte zieht in alle Knochen,
The coldness pervades every bone,
Und die Glieder werden schwer
And my limbs grow heavy
Sie haben mir mein Herz gebrochen.
They have broken my heart.
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr.
It beats, but it no longer lives.
Eiszeit!
Ice Age!
Und wir sind verloren im Meer!
And we are lost at sea!
Eiszeit!
Ice Age!
Und das Atmen fällt so schwer!
And breathing becomes so hard!
Oh, Eiszeit!
Oh, Ice Age!
Mit dir werd ich untergehen!
With you I will perish!
Eiszeit!
Ice Age!
Und nie wieder auferstehen!
And never rise again!
Schlaf ein, mein Herz,
Fall asleep, my heart,
Und komm zur Ruh
And come to rest
Schlaf ein, mein Herz,
Fall asleep, my heart,
Die Welt friert zu
The world is freezing
Schlaf ein, schlaf ein, mein Herz
Fall asleep, fall asleep, my heart





Autoren: Barwig Matthias, Verlage Henning


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.