Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himmel, Arsch und Zwirn (Live im Circus Krone)
Небеса, жопа и нитки (Живьём в Цирке Кроне)
Ich
will
hier
weg,
ich
muss
hier
raus
Хочу
отсюда
уйти,
мне
нужно
выбраться
Ich
halt
mich
selber
nicht
mehr
aus
Себя
самого
я
больше
не
выношу
Ich
kann
das
alles
nicht
mehr
sehen
Я
больше
не
могу
на
это
смотреть
Die
Welt
soll
doch
zum
Teufel
gehen
Да
пропади
всё
пропадом,
к
чёрту
всё
Ich
brenne
durch,
ich
schalt
mich
ab
Я
сгораю,
отключаюсь
Ich
geh
mir
mächtig
auf
den
Sack
Сам
себе
я
осточертел
Vor
Gott,
dem
Herrn,
sind
alle
gleich
Перед
Богом
все
равны,
говорят
Dem
Lügner
winkt
das
Himmelreich
А
лжецам
- царствие
небесное
Einmal
nur
am
Leben
sein
Хоть
раз
пожить
по-настоящему
Auch
wenn
wir
uns
zerstören
Даже
если
мы
себя
уничтожим
Keiner
will's
gewesen
sein
Никто
не
хочет
быть
виноватым
Ich
kann
es
nicht
mehr
hören
Я
больше
не
могу
это
слушать
Einmal
nur
am
Leben
sein
Хоть
раз
пожить
по-настоящему
Auch
wenn
wir
dann
krepieren
Даже
если
мы
сдохнем
Jeder
kann
der
Nächste
sein
Каждый
может
быть
следующим
Wir
haben
nichts
zu
verlieren
Нам
нечего
терять
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Небеса,
жопа
и
нитки
Das
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein
Этого
не
может
быть
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Небеса,
жопа
и
нитки
Wo
kommen
wir
da
hin?
Куда
мы
катимся?
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Небеса,
жопа
и
нитки
Das
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein
Этого
не
может
быть
Himmel,
Arsch
und
Zwirn
Небеса,
жопа
и
нитки
Ich
weiß
doch,
wer
ich
bin
Я
знаю,
кто
я
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
bin
es
leid
Я
больше
не
могу,
я
устал
Der
falsche
Mensch
zur
falschen
Zeit
Не
тот
человек
в
не
то
время
An
mir
ist
nichts
mehr
wahres
dran
Во
мне
больше
нет
ничего
настоящего
Meine
Trägheit
kotzt
mich
an
Меня
тошнит
от
собственной
лени
Ich
mach
das
alles
nicht
mehr
mit
Я
больше
не
буду
в
этом
участвовать
Ein
neuer
Kurs,
ein
harter
Schnitt
Новый
курс,
резкий
поворот
An
dieses
Märchen
glaubt
kein
Kind
В
эту
сказку
не
верит
ни
один
ребёнок
Weil
wir
so
Schein
und
heilig
sind
Потому
что
мы
такие
лицемерные
и
святоши
Lass
mich
einfach
nur
in
Frieden
Просто
оставь
меня
в
покое
Lass
mich
so
sein
wie
ich
bin
Позволь
мне
быть
собой
Lass
mich
einfach
nur
in
Frieden
Просто
оставь
меня
в
покое
Fass
mich
nicht
an
Не
трогай
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Wesselsky, Noel Pix, Rupert Keplinger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.