Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Jahr Im Leben Des Todes
A Year in the Life of Death
Januar,
Sturmflut
in
Hawaii
January,
storm
surge
in
Hawaii
Dreihundertneunzig
Opfer
Three
hundred
and
ninety
victims
Der
Startschuß
für
das
neue
Jahr
The
starting
shot
for
the
new
year
Februar,
Flächenbrand
im
Outback
February,
bushfire
in
the
Outback
70
Tote
in
zehn
Stunden
70
dead
in
ten
hours
Australien
hält
den
Atem
an
Australia
holds
its
breath
März,
Flugkatastrophe
über
Irland
March,
plane
crash
over
Ireland
Zweihundertachtzig
Leichen
Two
hundred
and
eighty
corpses
Regnet
es
in
Teilen
Raining
in
parts
April,
Überschwemmung
in
Bangladesh
April,
flooding
in
Bangladesh
104
sterben
in
den
Fluten
104
die
in
the
floods
Dies
ist
nur
die
offizielle
Zahl
This
is
only
the
official
figure
Der
Mai
bringt
uns
ein
Bombenattentat
May
brings
us
a
bomb
attack
Der
Münchner
Bahnhof
war
sein
Ziel
Munich
station
was
his
target
Dort
führt
keiner
mehr
- Eisenbahn...
Nobody
runs
there
anymore
- railway...
Juni,
ein
warmer
Monat
June,
a
warm
month
In
London
geht
der
neue
Ripper
um
In
London
the
new
Ripper
is
on
the
loose
Ein
Opfer
jede
Vollmondnacht
One
victim
every
full
moon
night
Juli,
Rassenterror
in
New
York
July,
racial
terror
in
New
York
Schwarz
und
Weiß
diskutieren
ihre
Farbe
Black
and
white
discuss
their
color
43
reden
nicht
mehr
mit
43
no
longer
speak
Im
August
geht
ein
tanker
unter
In
August
a
tanker
sinks
Die
ganze
Nordesee
stinkt
nach
Öl
The
whole
North
Sea
stinks
of
oil
Und
die
Besatzung
mittendrin
And
the
crew
in
the
middle
September,
Ebola
kommt
nach
Ägypten
September,
Ebola
comes
to
Egypt
Dort
bleibt
der
Virus
ein
paar
Wochen
The
virus
stays
there
for
a
few
weeks
Bevor
er
ein
Land
weiterzeiht
Before
it
moves
on
to
another
country
Oktober,
eine
Nation
strahlt
October,
a
nation
shines
Die
Welt
hält
den
Atem
an
The
world
holds
its
breath
In
Rumänien
ging
ein
Kraftwerk
hoch
In
Romania
a
power
station
went
up
November,
Amokläufer
in
Barcelona
November,
gunman
in
Barcelona
30
Tote
in
der
Innenstadt
30
dead
in
the
city
center
Keiner
weiß,
warum
er
dies
tat
No
one
knows
why
he
did
this
Der
Dezember
bringt
den
ersten
Schnee
December
brings
the
first
snow
Weiß
bedeckt
er
all
die
Gräber
White,
it
covers
all
the
graves
Das,
was
der
Tod
geschaffen
hat
That
which
death
created
Das
alte
Jahr
nähert
sich
seinem
Ende
The
old
year
nears
its
end
Ein
Jahr,
wie
es
viele
zuvor
gab
A
year,
as
there
have
been
many
before
Ein
Jahr
im
Leben
des
Todes...
A
year
in
the
life
of
death...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eisregen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.