Eisregen - Erlösung - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Erlösung - EisregenÜbersetzung ins Russische




Erlösung
Искупление
Uns bleibt nicht mehr viel Zeit
У нас осталось не так много времени.
Dann werde ich tun was getan werden muss
Тогда я сделаю то, что должно быть сделано.
Das bin ich dir schuldig
Я тебе должен.
Ich bin bei dir
Я буду с тобой,
Wenn sich deine kalten Augen öffnen
когда твои холодные глаза откроются
Und du zurückkehrst von den Toten
и ты вернешься из мёртвых,
Wie all' die anderen vor dir
как и все остальные до тебя,
Die dort draußen wandeln
что бродят там, снаружи.
Ich bin bereit
Я готов.
Und ich werde nicht zögern
И я не колеблюсь.
Ich habe noch zwei Kugeln
У меня осталось две пули.
Eine ist für dich reserviert
Одна предназначена для тебя.
Auf der anderen steht bereits mein Name
На другой уже написано моё имя.
Ich hänge nicht länger am Leben
Я больше не держусь за жизнь.
Alles ist untergegangen
Всё погибло.
In einem Meer aus Blut versunken
Утонуло в море крови.
Und mit dir starb auch mein letzter Funken Hoffnung
И с тобой умерла моя последняя искра надежды.
Ich kann den Schmerz nicht länger ertragen
Я больше не могу выносить эту боль.
Nur noch das hier zu Ende bringen
Осталось только закончить это.
Dann ist es vorbei - endlich vorbei
Тогда всё будет кончено наконец-то кончено.
Noch liegst du da
Ты всё ещё лежишь здесь,
So schön, so zart, so tot
такая красивая, такая нежная, такая мёртвая.
Draußen geht wieder die Sonne auf
Снаружи снова восходит солнце.
Das letzte mal
В последний раз.
Ich werde sie vermissen
Я буду скучать по нему.
Ein wenig zittern meine Hände
Мои руки немного дрожат,
Aber sie werden ruhig sein wenn es darauf an kommt
но они будут спокойны, когда придёт время.
Nicht mehr lange
Недолго осталось.
Da - deine Augenlieder flattern
Вот твои веки трепещут.





Autoren: Michael Lenz, Michael Roth, Ronny Fimmel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.