Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
sein
Genick
brach
When
his
neck
snapped
Dachte
ich,
es
ist
vorbei
I
thought
that
it
was
over
Oh
was
war
ich
für
ein
Narr
Oh,
how
foolish
I
was
Nichts
endet
mit
dem
letzten
Schrei
Nothing
ends
with
the
last
cry
Als
es
in
seinem
Blut
dort
lag
When
it
lay
there
in
its
blood
Jenes
Wesen
That
creature
Das
unser
Dorf
- heimgesucht
That
afflicted
our
village
-
Den
Tod
zu
uns
gebracht
Brought
death
upon
us
Das
sich
bei
Tageslicht
versteckt
That
hides
when
daylight
shines
Und
wütet,
wenn
der
Mond
regiert
And
rages
when
the
moon
reigns
Sich
unsre
Kinder
holt
It
takes
our
children
An
ihrem
Fleisch
vergeht
Preys
upon
their
flesh
Hab
es
gestellt
in
jener
Nacht
I
faced
it
in
that
night
Und
eiskalt
umgebracht
And
killed
it
in
cold
blood
Oh
wie
es
schrie
-
Oh
how
it
screamed
-
Als
der
Pfahl
sein
Herz
zerriss
When
the
stake
tore
its
heart
Es
schwor
mir
Rache
It
swore
vengeance
Verdammte
mich
für
alle
Zeit
Cursed
me
for
eternity
Dann
brauch
ich
sein
Genick
-
Then
I
snapped
its
neck
-
Und
jedes
Wort
verstummt
And
every
word
was
silenced
Verbrannte
seinen
Leib
Burned
its
body
to
ashes
Bis
nichts
mehr
von
ihm
bleibt
Until
nothing
remained
of
it
Der
Wind
verstreute
seine
Asche
The
wind
scattered
its
ashes
Nahm
sie
mit
sich
fort
Carried
them
away
Doch
etwas
blieb
zurück
Yet
something
remained
Und
wartet
auf
den
Augenblick
And
waits
for
the
moment
Bis
es
mich
erwischt
Until
it
catches
me
Es
lauert
in
den
Schatten
It
lurks
in
the
shadows
Wenn
ich
die
Augen
schließ
When
I
close
my
eyes
Kommt
es
zu
mir
in
mein
Hirn
It
comes
to
me
in
my
mind
Frisst
mir
das
Herz
im
Leib
Eats
my
heart
within
Nimmt
meine
Seele
fort
Takes
my
soul
away
Dort
wo
der
Tag
die
Nacht
berührt
Where
day
meets
night
Dort
wo
der
Atem
sich
verliert
Where
breath
is
lost
Bis
der
Schlaf
mich
übermannt
Until
sleep
overcomes
me
Als
ich
die
Augen
schließe
When
I
close
my
eyes
Steht
es
neben
mir
It
stands
beside
me
Als
mein
Genick
brach
When
my
neck
snapped
Dachte
ich,
es
ist
vorbei
I
thought
that
it
was
over
Oh
was
war
ich
für
ein
Narr
Oh,
how
foolish
I
was
Nichts
endet
mit
dem
letzten
Schrei
Nothing
ends
with
the
last
cry
Als
ich
in
meinem
Blut
dort
lag
When
I
lay
there
in
my
blood
Erhob
sich
bald
mein
Leib
My
body
soon
rose
Es
sieht
durch
meine
Augen
It
sees
through
my
eyes
Ich
spüre
seine
Lust
I
feel
its
lust
Es
haust
in
meinem
Schädel
It
dwells
in
my
skull
Sein
Herz
in
meiner
Brust
Its
heart
in
my
chest
Und
mein
Wesen
- vergeht
And
my
being
- decays
Meine
Stimme
- verweht
My
voice
- fades
away
Nicht
mehr
lange
- bis
sie
verstummt
Not
long
- until
it
falls
silent
Und
dann
bin
ich
nicht
mehr
ich
And
then
I'm
not
me
anymore
Es
trägt
nur
noch
mein
Gesicht
It
only
wears
my
face
Hinter
dem
etwas
ganz
anderes
-
Behind
which
something
else
-
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Roth, Ronny Knauer
Album
Fegefeuer
Veröffentlichungsdatum
26-10-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.