Eisregen - Für euch die ihr lebt - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Für euch die ihr lebt - EisregenÜbersetzung ins Englische




Für euch die ihr lebt
For You Who Are Living
Meine Art erscheint euch sonderbar
My kind seems strange to you
Euch, die ihr lebt
You, who are living
Die ihr das Licht des Tages seht
Who see the light of day
Und euch bei Nacht verkriecht
And hide at night
Vor eurer Zeit war ich schon hier
I was here before your time
So lange schon davor
So long ago
Und wenn ihr längst im Grabe liegt
And when you are long gone
Werde ich noch immer sein
I will still be here
Wenn Maden euer Fleisch gefressen
When maggots have eaten your flesh
Seh ich noch aus, wie je zuvor
I will still look the same
Niemals würd ich mit euch tauschen
I would never trade places with you
Mit euch, die ihr am Leben seid
You, who are alive
Ihr haltet euch an Religionen
You cling to your religions
Und glaubt an diesen Judensohn
And believe in that son of a Jew
Ich reiße euch aus euren Betten
I will drag you out of your beds
Ihr schenkt mir euer armes Leben
You will give me your pitiful life
Und wisst doch nichts davon
And not even know it
Krone der Schöpfung nennt ihr euch selbst
You call yourself the crown of creation
Und kennt nicht mal die alte Wahrheit
Yet you do not even know the ancient truth
Die wandert durch das Mutterland
That walks through the motherland
Bei Nacht bin ich allein der Herrscher
At night I am the sole ruler
Und eure Welt versinkt im Blut
And your world sinks in blood
Mein Fleisch ist kalt und ohne Leben
My flesh is cold and lifeless
Niemals würdet ihr an mich glauben
You would never believe in me
Meine Nichtexistenz macht mich so stark
My non-existence makes me strong
Und mein Biss wird manche lehren
And my bite will teach some
Was es heißt, Beute zu sein...
What it means to be prey...
So viele Kriege habt ihr schon geführt
You have waged so many wars
Und überall war ich dabei
And I have been there for all of them
Vietnam, Irak und Jugoslawien
Vietnam, Iraq, and Yugoslavia
Überall dort machte ich Station
Everywhere I have made my mark
Wo ihr euch selbst im Wahnsinn schlachtet
Where you slaughter yourselves in madness
Setzt niemand sich zur Gegenwehr
No one puts up a fight
Wenn ihr im Grauen nicht beachtet
As you fail to notice in the chaos
Was doch nur euer Blut begehrt
What only craves your blood
Und so werd ich weiter reisen
And so I will continue to travel
So viel der Tod, der kommen wird
As much as death, that will come
Auf eines kann man sich verlassen:
One thing you can count on:
Dass ihr den nächsten Kreuzzug führt
That you will lead the next crusade
Dafür dank ich euch von ganzem Herzen
For that, I thank you with all my heart
Ehre dem, wem sie gebührt
Honor to whom it is due





Autoren: Michael Lenz, Michael Roth, Ronny Fimmel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.