Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In der Grube 2005
In the Pit 2005
Ich
kann
mich
nicht
ruehren
I
cannot
move
Nur
meine
Hand
kann
ich
schliessen
I
can
only
clench
my
hand
Ich
spuere
eine
kleine
Kinderhand
darin
I
feel
a
small
child's
hand
in
it
Als
ich
sie
druecke,
spuere
ich
ihr
Leben
As
I
squeeze
it,
I
feel
its
life
Unter
mir
hat
eine
Frau
begonnen
zu
beten
Below
me,
a
woman
has
begun
to
pray
Ueber
mir
die
kalte
Erde
sich
haeuft
Above
me,
the
cold
earth
piles
up
Lass
diese
Hand
nicht
erkalten,
Do
not
let
this
hand
grow
cold,
Die
in
meiner
liegt!
The
one
that
lies
in
mine!
Lass
die
Stimme
der
Frau
nicht
fuer
immer
verstummen!
Do
not
let
the
woman's
voice
be
silenced
forever!
Doch
wer
hoert
mich
jetzt,
But
who
would
hear
me
now,
Wenn
meine
letzten
Sekunden
verrinnen?
As
my
final
seconds
tick
away?
Ganz
langsam
nur
verlaesst
mich
das
Leben
Ever
so
slowly,
life
leaves
me
Die
kleine
Hand
in
meiner
erschlafft
The
small
hand
in
mine
goes
limp
Aus
diesem
Leib
ist
die
Seele
gewichen
From
this
body,
the
soul
has
departed
Die
Gebete
der
Alten
sind
laengst
verstummt...
The
prayers
of
the
old
woman
have
long
since
been
silenced...
Nur
wenig
Luft
noch
fuellt
meine
Lungen
Only
a
little
air
still
fills
my
lungs
Alles
um
mich
herum
ist
schwarz
wie
die
Nacht
All
around
me
is
as
black
as
night
Ich
spuere
wie
die
Pest
sich
meiner
bemaechtigt
I
can
feel
the
plague
taking
hold
of
me
Bevor
sie
mich
holt
werde
ich
ersticken
im
Grab
Before
it
takes
me,
I
will
suffocate
in
this
grave
Bunte
Sterne
beginnen
vor
meinen
Augen
zu
tanzen
Colored
stars
begin
to
dance
before
my
eyes
Ich
verfluche
die,
die
mich
brachten
hierher
I
curse
those
who
brought
me
here
Die
mich
zu
Tode
verbannten
aus
Habgier
und
Neid
Those
who
condemned
me
to
death
out
of
greed
and
envy
Wenn
nur
eine
Moeglichkeit
bestuende,
um
wiederzukehren
If
only
there
was
a
way
to
return
Ich
wurde
schlachten
die,
die
dies
an
mir
taten!
I
would
slaughter
those
who
did
this
to
me!
Dann
endlich
verlaesst
mich
das
Lebenslicht
Then,
finally,
the
light
of
life
leaves
me
Laengst
begannen
die
Ratten
mein
Fleisch
zu
fressen
Rats
have
long
since
begun
to
eat
my
flesh
Der
Tod
ist
bei
mir
und
fordert
den
Lohn
Death
is
upon
me,
claiming
its
due
Ein
letzter
Atemzug
noch
fuellt
meine
Lungen
One
last
breath
fills
my
lungs
Dann
ewige
Nacht
um
mich
herum
Then,
eternal
night
surrounds
me
Ploetzlich...
ein
kaltes
Licht...
Suddenly...
a
cold
light...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: M. Roth
Album
Hexenhaus
Veröffentlichungsdatum
01-01-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.