Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alta
Alta (English Translation)
Was
geht
Digga
What's
up,
dude?
Ich
bin
zwar
kein
Akademiker
I
may
not
be
an
academic
Aber
auch
nicht
grad
der
grösste
Sprach-Legastheniker
But
I'm
not
exactly
the
biggest
language-challenged
guy
either
Doch
solange
alle
Menschen
denken
dass
ich's
eh
bin
But
as
long
as
everyone
thinks
I
am
anyway
Muss
ich
mir
beim
reden
I
don't
have
to
Keine
Mühe
geben
Make
any
effort
when
I
talk
What
the
Fuck?
Paperlapap
What
the
Fuck?
Paperlapap
Dann
red
ich
halt
wie
ein
Kanacke,
das
macht
Then
I'll
just
talk
like
a
Kanake,
that
works
Alter
das
klappt
Man,
that
works
Warum
werd
ich
von
allen
für
ein'
Gangster
gehalten
Why
does
everyone
think
I'm
a
gangster
Und
bekomm
nicht
die
Möglichkeit
mein
Image
selbst
zu
gestalten
And
I
don't
get
the
chance
to
shape
my
own
image
Warum
hab
ich
aber
diesen
Stempel
erhalten
Why
did
I
get
this
label
Oder
habe
ich
mich
etwa
seltsam
verhalten?
Or
did
I
act
strange?
Ich
frag
mich,
warum
denken
Leute
das?
I
wonder
why
people
think
that?
Bin
ich
euch
zu
krass?
Ich
hab
doch
den
deutschen
Pass
Am
I
too
hardcore
for
you?
I
have
a
German
passport
Alta,
das
sieht
doch
nicht
wie
Integration
aus
Man,
that
doesn't
look
like
integration
Alle
denken
sowieso
wir
stinken
nach
Knoblauch
Everyone
thinks
we
smell
like
garlic
anyway
Weil
sie
alle
in
mir
nur
den
Krümmeltürken
sehn
Because
they
all
see
me
as
just
a
"Krümmeltürke"
(derogatory
term
for
Turks)
Tu
ich
euch
den
Gefallen
und
erfülle
das
Klischee
Should
I
do
you
a
favor
and
fulfill
the
cliché?
Alta,
Alta,
Ihr
wolltet
ja
den
Türk
in
mir
Man,
man,
you
wanted
the
Turk
in
me
Alta,
Alta,
Tja
Pech
jetzt
ist
er
wirklich
hier
Man,
man,
too
bad,
now
he's
really
here
Alta,
Alta,
Ihr
wolltet
ihn
jetzt
habt
ihr
ihn
Man,
man,
you
wanted
him,
now
you
have
him
Alta,
Alta,
Gruss
an
Tilo
Sarrazin
Man,
man,
greetings
to
Tilo
Sarrazin
(controversial
German
politician)
Liebe
Bild,
ich
bin
zwar
ein
Gymnasiast
Dear
Bild
(German
tabloid),
I'm
actually
a
high
school
student
Aber
Gangster,
Rüpel,
Proll,
Rapper
klingt
asi,
passt
But
gangster,
ruffian,
yob,
rapper
sounds
cool,
fits
Denn
auch
wenn
ich
mich
als
ein
Vorbild
zeige
Because
even
if
I
present
myself
as
a
role
model
Wenn
ich
Worte
schreibe,
habt
ihr
Vorurteile
When
I
write
words,
you
have
prejudices
Mann
ihr
wolltet
in
mir
den
Türken
sehn
Man,
you
wanted
to
see
the
Turk
in
me
Also
schön
aufdrehen
wie
ein
Hörgerät
So
turn
it
up
like
a
hearing
aid
Denn
für
euch
bin
ich
nur,
der
Alibikanacke
Because
for
you,
I'm
just
the
alibi
Kanake
Mit
der
schwarzen
Lederjacke
und
die
Haare
sind
so
kacke
With
the
black
leather
jacket
and
the
hair
is
so
bad
Früher
gab
ich
mir
mal
Mühe
ausversehen
I
used
to
make
an
effort
by
accident
Doch
warum
überhaupt
Benehmen
wenn
sie's
überhaupt
nicht
sehn
But
why
bother
behaving
if
they
don't
even
see
it
Ihr
wollt
einen
Osman?
Ihr
kriegt
einen
Osman
You
want
an
Osman?
You
get
an
Osman
Ich
bin
der
Boss
man,
ab
geht
die
Post
lan
I'm
the
boss
man,
off
goes
the
post,
man
Denkst
du
dass
das
Türkenpack
Do
you
think
that
the
Turkish
pack
Gar
nichts
in
der
Birne
hat?
Has
nothing
in
their
heads?
Dann
hast
du
irgendwas
Then
you've
missed
something
Hinter
deiner
Stirn
verpasst
Behind
your
forehead
Wenn
ihr
denkt
ich
bin
asozial,
dann
hab
ich
gar
keine
Wahl
If
you
think
I'm
antisocial,
then
I
have
no
choice
Also
sag's
noch
einmal
So
say
it
again
Alta,
Alta,
Ihr
wolltet
ja
den
Türk
in
mir
Man,
man,
you
wanted
the
Turk
in
me
Alta,
Alta,
Tja
Pech
jetzt
ist
er
wirklich
hier
Man,
man,
too
bad,
now
he's
really
here
Alta,
Alta,
Ihr
wolltet
ihn
jetzt
habt
ihr
ihn
Man,
man,
you
wanted
him,
now
you
have
him
Alta,
Alta,
Gruss
an
Tilo
Sarrazin
Man,
man,
greetings
to
Tilo
Sarrazin
Kamm
in
der
Hose,
rein
in
den
Club
Comb
in
my
pants,
into
the
club
Die
Frisur
sitzt,
(?)
The
hairstyle
is
on
point,
(?)
Ufpassen
denn
jetzt
kommt
der
Supertürke
Watch
out,
here
comes
the
super
Turk
MC
Hassan
mit
der
kleinen
Gürke
MC
Hassan
with
the
little
cucumber
Ich
bin
Superstar,
mach
eine
Foto
I'm
a
superstar,
take
a
photo
Alle
Frauen
schaun
mir
direkt
auf
den
Popo
All
the
women
look
straight
at
my
butt
Ich
bin
so
breit,
passe
nicht
durch
die
Tür
I'm
so
wide,
I
don't
fit
through
the
door
Das
ist
mein
Mannheim,
verpiss
dich
von
hier
This
is
my
Mannheim,
get
the
hell
out
of
here
Ich
mach
dich
platt
wenn
du
mich
produzierst
I'll
flatten
you
if
you
produce
me
Eko
du
denkst
du
bist
der
Quotentürke
Eko,
you
think
you're
the
quota
Turk
Doch
ich
bin
allein
der
Türkenquote
But
I
alone
am
the
Turk
quota
Alta,
Alta,
Ihr
wolltet
ja
den
Türk
in
mir
Man,
man,
you
wanted
the
Turk
in
me
Alta,
Alta,
Tja
Pech
jetzt
ist
er
wirklich
hier
Man,
man,
too
bad,
now
he's
really
here
Alta,
Alta,
Ihr
wolltet
ihn
jetzt
habt
ihr
ihn
Man,
man,
you
wanted
him,
now
you
have
him
Alta,
Alta,
Gruss
an
Tilo
Sarrazin
Alta,
Alta,
greetings
to
Tilo
Sarrazin
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ekrem Bora, Christian Demay, Buelent Ceylan, Stefan Hinterlang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.