Eko Fresh feat. MC Hassan - Alta - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Alta - Eko Fresh feat. MC HassanÜbersetzung ins Englische




Alta
Alta (English Translation)
Was geht Digga
What's up, dude?
Ich bin zwar kein Akademiker
I may not be an academic
Aber auch nicht grad der grösste Sprach-Legastheniker
But I'm not exactly the biggest language-challenged guy either
Doch solange alle Menschen denken dass ich's eh bin
But as long as everyone thinks I am anyway
Muss ich mir beim reden
I don't have to
Keine Mühe geben
Make any effort when I talk
What the Fuck? Paperlapap
What the Fuck? Paperlapap
Dann red ich halt wie ein Kanacke, das macht
Then I'll just talk like a Kanake, that works
Alter das klappt
Man, that works
Warum werd ich von allen für ein' Gangster gehalten
Why does everyone think I'm a gangster
Und bekomm nicht die Möglichkeit mein Image selbst zu gestalten
And I don't get the chance to shape my own image
Warum hab ich aber diesen Stempel erhalten
Why did I get this label
Oder habe ich mich etwa seltsam verhalten?
Or did I act strange?
Ich frag mich, warum denken Leute das?
I wonder why people think that?
Bin ich euch zu krass? Ich hab doch den deutschen Pass
Am I too hardcore for you? I have a German passport
Alta, das sieht doch nicht wie Integration aus
Man, that doesn't look like integration
Alle denken sowieso wir stinken nach Knoblauch
Everyone thinks we smell like garlic anyway
Weil sie alle in mir nur den Krümmeltürken sehn
Because they all see me as just a "Krümmeltürke" (derogatory term for Turks)
Tu ich euch den Gefallen und erfülle das Klischee
Should I do you a favor and fulfill the cliché?
Alta, Alta, Ihr wolltet ja den Türk in mir
Man, man, you wanted the Turk in me
Alta, Alta, Tja Pech jetzt ist er wirklich hier
Man, man, too bad, now he's really here
Alta, Alta, Ihr wolltet ihn jetzt habt ihr ihn
Man, man, you wanted him, now you have him
Alta, Alta, Gruss an Tilo Sarrazin
Man, man, greetings to Tilo Sarrazin (controversial German politician)
Liebe Bild, ich bin zwar ein Gymnasiast
Dear Bild (German tabloid), I'm actually a high school student
Aber Gangster, Rüpel, Proll, Rapper klingt asi, passt
But gangster, ruffian, yob, rapper sounds cool, fits
Denn auch wenn ich mich als ein Vorbild zeige
Because even if I present myself as a role model
Wenn ich Worte schreibe, habt ihr Vorurteile
When I write words, you have prejudices
Mann ihr wolltet in mir den Türken sehn
Man, you wanted to see the Turk in me
Also schön aufdrehen wie ein Hörgerät
So turn it up like a hearing aid
Denn für euch bin ich nur, der Alibikanacke
Because for you, I'm just the alibi Kanake
Mit der schwarzen Lederjacke und die Haare sind so kacke
With the black leather jacket and the hair is so bad
Früher gab ich mir mal Mühe ausversehen
I used to make an effort by accident
Doch warum überhaupt Benehmen wenn sie's überhaupt nicht sehn
But why bother behaving if they don't even see it
Ihr wollt einen Osman? Ihr kriegt einen Osman
You want an Osman? You get an Osman
Ich bin der Boss man, ab geht die Post lan
I'm the boss man, off goes the post, man
Denkst du dass das Türkenpack
Do you think that the Turkish pack
Gar nichts in der Birne hat?
Has nothing in their heads?
Dann hast du irgendwas
Then you've missed something
Hinter deiner Stirn verpasst
Behind your forehead
Wenn ihr denkt ich bin asozial, dann hab ich gar keine Wahl
If you think I'm antisocial, then I have no choice
Also sag's noch einmal
So say it again
Alta, Alta, Ihr wolltet ja den Türk in mir
Man, man, you wanted the Turk in me
Alta, Alta, Tja Pech jetzt ist er wirklich hier
Man, man, too bad, now he's really here
Alta, Alta, Ihr wolltet ihn jetzt habt ihr ihn
Man, man, you wanted him, now you have him
Alta, Alta, Gruss an Tilo Sarrazin
Man, man, greetings to Tilo Sarrazin
Kamm in der Hose, rein in den Club
Comb in my pants, into the club
Die Frisur sitzt, (?)
The hairstyle is on point, (?)
Ufpassen denn jetzt kommt der Supertürke
Watch out, here comes the super Turk
MC Hassan mit der kleinen Gürke
MC Hassan with the little cucumber
Ich bin Superstar, mach eine Foto
I'm a superstar, take a photo
Alle Frauen schaun mir direkt auf den Popo
All the women look straight at my butt
Ich bin so breit, passe nicht durch die Tür
I'm so wide, I don't fit through the door
Das ist mein Mannheim, verpiss dich von hier
This is my Mannheim, get the hell out of here
Ich mach dich platt wenn du mich produzierst
I'll flatten you if you produce me
Eko du denkst du bist der Quotentürke
Eko, you think you're the quota Turk
Doch ich bin allein der Türkenquote
But I alone am the Turk quota
Alta, Alta, Ihr wolltet ja den Türk in mir
Man, man, you wanted the Turk in me
Alta, Alta, Tja Pech jetzt ist er wirklich hier
Man, man, too bad, now he's really here
Alta, Alta, Ihr wolltet ihn jetzt habt ihr ihn
Man, man, you wanted him, now you have him
Alta, Alta, Gruss an Tilo Sarrazin
Alta, Alta, greetings to Tilo Sarrazin





Autoren: Ekrem Bora, Christian Demay, Buelent Ceylan, Stefan Hinterlang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.