El Afinaito feat. Mr Black - La Celda - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Celda - El Afinaito , Mr Black Übersetzung ins Russische




La Celda
Камера
Esta es la escuela de los tigres bravos, eh
Это школа свирепых тигров, эх
W, los matator
W, убийцы
Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy The Black
Джимми, Джимми, Джимми, Джимми, Джимми Чёрный
Jowa, jowa, jowa, jowa
Ох, ох, ох, ох
El artista soy yo
Артист это я
Dice
Говорит
Desde la celda 16
Из камеры номер 16
Cumpliendo su pena por ley
Отбывая срок по закону
Porque jugaba con candela
За игры с огнём
Él no tenía necesidad
Ему ведь не было нужды
De hacer sufrir a su mamá
Заставлять страдать свою мать
Si siempre estaba en la güera
Если всегда был в уличной игре
Se creía el más malo, pero lo amansó la ley
Считал себя крутым, но закон усмирил
Se acabó la rumba en los yate' con mujere'
Вечеринкам на яхтах с девчонками конец
Llora como un niño en su celda
Плачет как дитя в своей камере
Porque no hay nadie que lo defienda
Ибо некому его защитить
Memo Varela
Мемо Варела
Jordan y Jimmy, trato mula
Джордан и Джимми, наркосделка
William Gómez
Уильям Гомес
Y en la noche, llora como un niño
И ночью плачет он как ребёнок
Después de tener tanto, ha quedado en el olvido
После богатства в забвенье брошен
Allá no hay amistad, su amigo es la soledad
Там дружбы нет, лишь одиночество
Antes sobraba plata y hoy la tiene que sudar
Был денег поток, ныне капля пота
Y a la virgencita él se ha aferrado
К Деве Марии он в мольбах приник
Pa' que le cumpla el milagro de no estar encerrado
Чтоб чудо свершилось выйти на волю
Esa larga condena que hoy lo está matando
Долгий срок тюрьмы его убивает
Es la única esperanza que lleva en su corazón
Лишь надежда в сердце теплится
Se creía el más malo, pero lo amansó la ley
Считал себя крутым, но закон усмирил
Se acabó la rumba en los yate' con mujere'
Вечеринкам на яхтах с девчонками конец
Llora como un niño en su celda
Плачет как дитя в своей камере
Porque no hay nadie que lo defienda
Ибо некому его защитить
Luis Ciudadela
Луис Сьюдадела
Y El Menor en amarilla
И Менор в жёлтой робе
Favell y el Dindi
Фавелл и Динди
Puro Bocachica
Чистокровные Бокачика
Y a la virgencita él se ha aferrado
К Деве Марии он в мольбах приник
Pa' que le cumpla el milagro de no estar encerrado
Чтоб чудо свершилось выйти на волю
Esa larga condena que hoy lo está matando
Долгий срок тюрьмы его убивает
Es la única esperanza que lleva en su corazón
Лишь надежда в сердце теплится
Alberto Sobrito y el Yormi
Альберто Собрито и Йорми
Y el presidente, el que no puede
И президент, бессильный
El artista, el artista
Артист, артист
Se acabó la rumba con los yate' y mujere'
Кончились вечеринки на яхтах с девчонками
Se acabó la plata, las mujeres no lo quieren
Деньги иссякли, женщины отвернулись
Vendieron la finca, vendieron las vaca'
Продали ранчо, распродали коров
Cuando uno no tiene nada vale, no lo quieren
Коль ты нищий тебя не хотят
Se acabó la rumba con los yate' y mujere'
Кончились вечеринки на яхтах с девчонками
Se acabó la plata, las mujeres no lo quieren
Деньги иссякли, женщины отвернулись
Vendieron la finca, vendieron las vaca'
Продали ранчо, распродали коров
Cuando uno no tiene nada vale, nada tiene
Коль ты нищий у тебя ничего нет
Y en la noche, llora como un niño
И ночью плачет он как ребёнок
Después de tener tanto, ha quedado en el olvido
После богатства в забвенье брошен
Allá no hay amistad, su amigo es la soledad
Там дружбы нет, лишь одиночество
Antes sobraba plata y hoy la tiene que sudar
Был денег поток, ныне капля пота
El artista, el artista
Артист, артист
Se acabó la rumba con los yate' y mujere'
Кончились вечеринки на яхтах с девчонками
Se acabó la plata, las mujeres no lo quieren
Деньги иссякли, женщины отвернулись
Vendieron la finca, vendieron las vaca'
Продали ранчо, распродали коров
Cuando uno no tiene nada vale, no lo quieren
Коль ты нищий тебя не хотят
Se acabó la rumba con los yate' y mujere'
Кончились вечеринки на яхтах с девчонками
Se acabó la plata, las mujeres no lo quieren
Деньги иссякли, женщины отвернулись
Vendieron la finca, vendieron las vaca'
Продали ранчо, распродали коров
Cuando uno no tiene nada vale, nada tiene
Коль ты нищий у тебя ничего нет





Autoren: Edwin Antonio Antequera Mercado, Sergio Linan Meza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.