Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
escuela
de
los
tigres
bravos,
eh
Это
школа
свирепых
тигров,
эх
Jimmy,
Jimmy,
Jimmy,
Jimmy,
Jimmy
The
Black
Джимми,
Джимми,
Джимми,
Джимми,
Джимми
Чёрный
Jowa,
jowa,
jowa,
jowa
Ох,
ох,
ох,
ох
El
artista
soy
yo
Артист
— это
я
Desde
la
celda
16
Из
камеры
номер
16
Cumpliendo
su
pena
por
ley
Отбывая
срок
по
закону
Porque
jugaba
con
candela
За
игры
с
огнём
Él
no
tenía
necesidad
Ему
ведь
не
было
нужды
De
hacer
sufrir
a
su
mamá
Заставлять
страдать
свою
мать
Si
siempre
estaba
en
la
güera
Если
всегда
был
в
уличной
игре
Se
creía
el
más
malo,
pero
lo
amansó
la
ley
Считал
себя
крутым,
но
закон
усмирил
Se
acabó
la
rumba
en
los
yate'
con
mujere'
Вечеринкам
на
яхтах
с
девчонками
конец
Llora
como
un
niño
en
su
celda
Плачет
как
дитя
в
своей
камере
Porque
no
hay
nadie
que
lo
defienda
Ибо
некому
его
защитить
Jordan
y
Jimmy,
trato
mula
Джордан
и
Джимми,
наркосделка
William
Gómez
Уильям
Гомес
Y
en
la
noche,
llora
como
un
niño
И
ночью
плачет
он
как
ребёнок
Después
de
tener
tanto,
ha
quedado
en
el
olvido
После
богатства
— в
забвенье
брошен
Allá
no
hay
amistad,
su
amigo
es
la
soledad
Там
дружбы
нет,
лишь
одиночество
Antes
sobraba
plata
y
hoy
la
tiene
que
sudar
Был
денег
поток,
ныне
капля
пота
Y
a
la
virgencita
él
se
ha
aferrado
К
Деве
Марии
он
в
мольбах
приник
Pa'
que
le
cumpla
el
milagro
de
no
estar
encerrado
Чтоб
чудо
свершилось
— выйти
на
волю
Esa
larga
condena
que
hoy
lo
está
matando
Долгий
срок
тюрьмы
его
убивает
Es
la
única
esperanza
que
lleva
en
su
corazón
Лишь
надежда
в
сердце
теплится
Se
creía
el
más
malo,
pero
lo
amansó
la
ley
Считал
себя
крутым,
но
закон
усмирил
Se
acabó
la
rumba
en
los
yate'
con
mujere'
Вечеринкам
на
яхтах
с
девчонками
конец
Llora
como
un
niño
en
su
celda
Плачет
как
дитя
в
своей
камере
Porque
no
hay
nadie
que
lo
defienda
Ибо
некому
его
защитить
Luis
Ciudadela
Луис
Сьюдадела
Y
El
Menor
en
amarilla
И
Менор
в
жёлтой
робе
Favell
y
el
Dindi
Фавелл
и
Динди
Puro
Bocachica
Чистокровные
Бокачика
Y
a
la
virgencita
él
se
ha
aferrado
К
Деве
Марии
он
в
мольбах
приник
Pa'
que
le
cumpla
el
milagro
de
no
estar
encerrado
Чтоб
чудо
свершилось
— выйти
на
волю
Esa
larga
condena
que
hoy
lo
está
matando
Долгий
срок
тюрьмы
его
убивает
Es
la
única
esperanza
que
lleva
en
su
corazón
Лишь
надежда
в
сердце
теплится
Alberto
Sobrito
y
el
Yormi
Альберто
Собрито
и
Йорми
Y
el
presidente,
el
que
no
puede
И
президент,
бессильный
El
artista,
el
artista
Артист,
артист
Se
acabó
la
rumba
con
los
yate'
y
mujere'
Кончились
вечеринки
на
яхтах
с
девчонками
Se
acabó
la
plata,
las
mujeres
no
lo
quieren
Деньги
иссякли,
женщины
отвернулись
Vendieron
la
finca,
vendieron
las
vaca'
Продали
ранчо,
распродали
коров
Cuando
uno
no
tiene
nada
vale,
no
lo
quieren
Коль
ты
нищий
— тебя
не
хотят
Se
acabó
la
rumba
con
los
yate'
y
mujere'
Кончились
вечеринки
на
яхтах
с
девчонками
Se
acabó
la
plata,
las
mujeres
no
lo
quieren
Деньги
иссякли,
женщины
отвернулись
Vendieron
la
finca,
vendieron
las
vaca'
Продали
ранчо,
распродали
коров
Cuando
uno
no
tiene
nada
vale,
nada
tiene
Коль
ты
нищий
— у
тебя
ничего
нет
Y
en
la
noche,
llora
como
un
niño
И
ночью
плачет
он
как
ребёнок
Después
de
tener
tanto,
ha
quedado
en
el
olvido
После
богатства
— в
забвенье
брошен
Allá
no
hay
amistad,
su
amigo
es
la
soledad
Там
дружбы
нет,
лишь
одиночество
Antes
sobraba
plata
y
hoy
la
tiene
que
sudar
Был
денег
поток,
ныне
капля
пота
El
artista,
el
artista
Артист,
артист
Se
acabó
la
rumba
con
los
yate'
y
mujere'
Кончились
вечеринки
на
яхтах
с
девчонками
Se
acabó
la
plata,
las
mujeres
no
lo
quieren
Деньги
иссякли,
женщины
отвернулись
Vendieron
la
finca,
vendieron
las
vaca'
Продали
ранчо,
распродали
коров
Cuando
uno
no
tiene
nada
vale,
no
lo
quieren
Коль
ты
нищий
— тебя
не
хотят
Se
acabó
la
rumba
con
los
yate'
y
mujere'
Кончились
вечеринки
на
яхтах
с
девчонками
Se
acabó
la
plata,
las
mujeres
no
lo
quieren
Деньги
иссякли,
женщины
отвернулись
Vendieron
la
finca,
vendieron
las
vaca'
Продали
ранчо,
распродали
коров
Cuando
uno
no
tiene
nada
vale,
nada
tiene
Коль
ты
нищий
— у
тебя
ничего
нет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edwin Antonio Antequera Mercado, Sergio Linan Meza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.