Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manos de Tijera - En Vivo
Manos de Tijera - Вживую
No
es
secreto
Это
не
секрет
Perdóname,
por
no
decirte
que
no
soy
perfecto
Прости
меня,
за
то,
что
не
сказал
тебе,
что
я
не
идеален
Y
Ahora
que
estás
sola,
dime
si
me
echas
de
menos,
tan
solo
un
poquito
И
сейчас,
когда
ты
одна,
скажи
мне,
хоть
немного
скучаешь
ли
ты
по
мне?
Quiero
saber
si
te
duele
lo
mismo
que
a
mí...
Que
a
mí
Хочу
знать,
причиняет
ли
тебе
это
такую
же
боль,
как
и
мне...
Мне
Le
dije
al
cielo
que
te
fuiste
y
comenzó
a
llorar
Я
сказал
небу,
что
ты
ушла,
и
оно
начало
плакать
Seguro
se
acordó
del
día
en
que
te
conocí
Наверное,
небо
вспомнило
тот
день,
когда
я
тебя
встретил
Tú
con
el
pelo
suelto
y
yo
con
esas
ganas
de
hacerte
reír
Ты
с
распущенными
волосами,
а
я
с
этим
желанием
рассмешить
тебя
Buscando
una
manera
de
no
seguir
siendo
Искал
способ
больше
не
быть
Lo
que
siempre
fui
Тем,
кем
всегда
был
Y
ya
no
quiero
ser
И
я
больше
не
хочу
быть
Me
duele
cada
vez
que
me
acuerdo
de
tus
besos
Мне
больно
каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
твои
поцелуи
Me
duele,
porque
el
tiempo
va
de
ida
Мне
больно,
потому
что
время
идет
только
вперед
Y
sin
ruta
de
regreso
И
без
пути
назад
Ese
día
me
robaste
el
corazón
В
тот
день
ты
украла
мое
сердце
Ese
día
me
bloqueaste
el
corazón
В
тот
день
ты
заблокировала
мое
сердце
Y
si
pudiera
hacer
algo
diferente
И
если
бы
я
мог
сделать
что-то
по-другому,
Lo
habría
hecho
todo
diferente
Я
бы
сделал
все
по-другому
Tú
y
yo
teníamos
un
propósito
У
нас
с
тобой
был
какой-то
замысел,
Nada
de
esto
fue
a
propósito
Ничего
этого
не
произошло
намеренно
No
es
secreto
Это
не
секрет
Perdóname
por
no
decirte
que
no
soy
perfecto
Прости
меня,
за
то,
что
не
сказал
тебе,
что
я
не
идеален
Y
ahora
que
estás
sola,
dime
si
me
echas
de
menos,
tan
solo
un
poquito
И
сейчас,
когда
ты
одна,
скажи
мне,
хоть
немного
скучаешь
ли
ты
по
мне?
Quiero
saber
si
te
duele
lo
mismo
que
a
mí...,
que
a
mí
Хочу
знать,
причиняет
ли
тебе
это
такую
же
боль,
как
и
мне...,
мне
No
es
secreto
Это
не
секрет
Perdóname
por
no
decirte
que
no
soy
perfecto
Прости
меня,
за
то,
что
не
сказал
тебе,
что
я
не
идеален
Ahora
que
estás
sola,
dime
si
me
echas
de
menos,
tan
solo
un
poquito
Сейчас,
когда
ты
одна,
скажи
мне,
хоть
немного
скучаешь
ли
ты
по
мне?
Quiero
saber
si
te
duele
lo
mismo
que
a
mí
Хочу
знать,
причиняет
ли
тебе
это
такую
же
боль,
как
и
мне
Porque
yo,
no
puedo
respirar
Потому
что
я,
не
могу
дышать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edgar Barrera, Camilo Echeverri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.