El Avionet - Q Más Da - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Q Más Da - El AvionetÜbersetzung ins Russische




Q Más Da
Что За Дело
Voy rezagao, por detrás del resto
Я отстал, плетусь в хвосте,
Poco me importa si te soy honesto
Если честно, мне все равно.
Nunca he encajado. Pies fuera del tiesto
Никогда не вписывался. Вечно выбиваюсь из колеи.
Estoy colgao y no me lo merezco
Я не в себе, и я это знаю.
Mis colegas ya tienen llaves de su piso
Мои кореша уже обзавелись своими квартирами,
Y yo soltero, loco y sin compromiso
А я холостой, безбашенный и свободный.
Ese horizonte que tu ves yo no lo diviso
Этот горизонт, который видишь ты, мне не видать.
Hoy vi otro sunset que me hipnotizó
Сегодня я встретил еще один закат, который меня заворожил.
Y que más da, que más da
Да и какая разница, какая разница,
Si yo me quedo atrás
Если я остаюсь позади.
Y que más da, que más da
Да и какая разница, какая разница,
Lo que hagan los demás
Что там делают другие.
Y que más da, que más da
Да и какая разница, какая разница,
Si yo no tengo prisa
Если я никуда не тороплюсь.
Y que más da, que más da
Да и какая разница, какая разница,
Me la suda todo en realidad
Мне на все наплевать.
Van unos cuantos por el primer hijo
Многие уже нянчат первенцев,
Y yo no encuentro a la que me aguante
А я всё не найду ту, которая меня вытерпит.
Que asco de vida porque no me mimetizo
Как же меня достала эта жизнь, почему я не такой, как все.
No quiero el A ni tampoco el plan B
Не хочу ни план А, ни план Б.
No se donde voy. No se donde iré
Не знаю, куда иду. Не знаю, куда приду.
Me sabe mal el decepcionarles
Мне горько их разочаровывать.
No me centro hoy, ni mañana tal vez
Я не сосредоточен ни сегодня, ни, скорее всего, завтра.
Vuelvo a volar, pero ya volveré
Я снова улетаю, но я еще вернусь.
Me paro a ver las olas del mar
Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на морские волны.
Me encanta con extraños charlar
Мне нравится болтать с незнакомцами.
Y no puedo parar de viajar
И я не могу перестать путешествовать.
Soy nómada sin hogar
Я кочевник без дома.
Me paro a ver las olas del mar
Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на морские волны.
Me encanta con extraños charlar
Мне нравится болтать с незнакомцами.
Y no puedo parar de viajar
И я не могу перестать путешествовать.
Soy nómada sin hogar
Я кочевник без дома.
Y que más da, que más da
Да и какая разница, какая разница,
Si yo me quedo atrás
Если я остаюсь позади.
Y que más da, que más da
Да и какая разница, какая разница,
Lo que hagan los demás
Что там делают другие.
Y que más da, que más da
Да и какая разница, какая разница,
Si yo no tengo prisa
Если я никуда не тороплюсь.
Y que más da, que más da
Да и какая разница, какая разница,
Me la suda todo en realidad
Мне на все наплевать.





Autoren: El Avionet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.