Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amor (Para Todos los Publicos)
Meine Liebe (Für alle Altersgruppen)
Soy
tu
príncipe
azul
Ich
bin
dein
Märchenprinz
Traigo
zapatos
de
todas
las
tallas
Ich
bringe
Schuhe
in
allen
Größen
mit
Por
si
te
pruebo
y
te
quedara
alguno
chico
Falls
ich
sie
anprobiere
und
dir
einer
zu
klein
ist
Te
pongo
uno
más
grande
y
fijo
que
no
falla
Ziehe
ich
einen
größeren
an,
der
sicher
passt
De
puntillas
nos
iremos
a
algún
Auf
Zehenspitzen
gehen
wir
zu
einem
A
algún
garito
del
nunca
jamás
Zu
einer
Kneipe
im
Nimmerland
Y
le
diremos
a
Campanilla
Und
wir
sagen
zu
Glöckchen
Que
al
vino,
vino
y
al
Peter
Dass
zum
Wein,
Wein
und
zu
Peter
Y
al
Peter
Pan
Und
zu
Peter
Pan
Y
te
amaré
toda
la
noche
Und
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
lieben
Entre
sábanas
impolutas
Zwischen
makellosen
Laken
Seré
Pluto
de
tu
cuerpo
Ich
werde
Pluto
deines
Körpers
sein
Pero
no
un
hijo
de
pluta
Aber
kein
Hurensohn
Y
nos
haremos
un
amuleto
Und
wir
werden
uns
ein
Amulett
machen
Contra
el
odio
y
su
ira
Gegen
Hass
und
seinen
Zorn
Le
diremos
a
Gepeto
Wir
werden
Gepetto
sagen
Que
fabrique
una
mentira
Dass
er
eine
Lüge
erschafft
Para
distraer
al
tiempo
Um
die
Zeit
abzulenken
Para
sofocar
mis
roces
Um
meine
Berührungen
zu
ersticken
Pa'
que
haga
algún
ungüento
Damit
er
eine
Salbe
macht
Y
por
si
acaso
dan
las
doce
Und
falls
es
Mitternacht
schlägt
Amor,
me
han
dicho
que
mi
cariño
(Ja)
Liebe,
man
hat
mir
gesagt,
dass
meine
Zuneigung
(Ha)
Nace
del
duermevela
que
suelen
tener
los
niños
Aus
dem
Halbschlaf
entsteht,
den
Kinder
oft
haben
Amor,
vuelve
conmigo,
vida
mía
Liebe,
komm
mit
mir
zurück,
mein
Leben
Pediremos
a
la
noche
que
batalle
con
los
días
Wir
bitten
die
Nacht,
mit
den
Tagen
zu
kämpfen
Nos
compraremos
un
bosque
Wir
kaufen
uns
einen
Wald
Para
amarnos
sin
aduanas
Um
uns
lieben
ohne
Zoll
Donde
no
vivan
lobos
de
dos
patas
Wo
keine
Wölfe
auf
zwei
Beinen
leben
Que
te
hagan
promesas
vanas
Die
dir
leere
Versprechen
geben
Cuando
caiga
la
nieve
blanca
Wenn
der
weiße
Schnee
fällt
Visitaremos
a
una
bruja
anciana
(Ja)
Besuchen
wir
eine
alte
Hexe
(Ha)
Que
se
dedica
a
la
enseñanza
Die
sich
dem
Unterricht
widmet
De
las
tartas
de
manzana
Von
Apfelkuchen
Na-na-na
(Dale)
Na-na-na
(Komm
schon)
Seré
un
aventurero
Ich
werde
ein
Abenteurer
sein
De
historias
que
me
haré
Von
Geschichten,
die
ich
mir
ausdenke
Me
dormiré
en
tu
pelo
Ich
schlafe
in
deinen
Haaren
ein
Mi
señora
Dulcinea
Meine
Dame
Dulcinea
Y
volaremos
en
mi
alfombra
Und
wir
fliegen
auf
meinem
Teppich
Cuando
la
noche
ponga
fin
Wenn
die
Nacht
endet
Y
viajaremos
por
las
sombras
Und
wir
reisen
durch
die
Schatten
Que
refleje
mi
sentir
Die
mein
Gefühl
widerspiegeln
No
tuvo
el
mar
ninguna
sirena
Das
Meer
hatte
keine
Sirene
Tan
guapa
y
tan
dulce
como
mi
flaca
So
hübsch
und
süß
wie
meine
Dünne
Amor,
espérame
en
el
puerto
Liebe,
warte
auf
mich
im
Hafen
Que
soy
tu
marinero
sin
espinacas
Ich
bin
dein
Seemann
ohne
Spinat
Amor,
me
han
dicho
que
tu
cariño
(Ole)
Liebe,
man
hat
mir
gesagt,
dass
deine
Zuneigung
(Olé)
Nace
del
duermevela
que
suelen
tener
los
niños
Aus
dem
Halbschlaf
entsteht,
den
Kinder
oft
haben
Amor,
vuelve
conmigo,
vida
mía
Liebe,
komm
mit
mir
zurück,
mein
Leben
Pediremos
a
la
noche
que
batalle
con
los
días
Wir
bitten
die
Nacht,
mit
den
Tagen
zu
kämpfen
Prometo
nunca
ser
patoso
Ich
verspreche
nie
tollpatschig
zu
sein
Ni
un
pez
payaso
sin
función
Oder
ein
Clownfisch
ohne
Funktion
Nunca
presumo
de
ser
gato
Ich
prahle
nie
damit,
eine
Katze
zu
sein
Yo
siempre
quise
ser
ratón
Ich
wollte
immer
eine
Maus
sein
Para
tu
amor
Correcaminos
Für
deine
Liebe
Roadrunner
Pa'
tu
camino
el
Rey
León
Für
deinen
Weg
der
König
der
Löwen
Un
mago,
amor,
sin
Aladino
Ein
Zauberer,
Liebe,
ohne
Aladdin
Que
ha
conseguido
su
ilusión
Der
seine
Illusion
erreicht
hat
Alguien
que
se
quedó
atrapado
Jemand,
der
gefangen
war
En
un
futuro
sin
pasado
In
einer
Zukunft
ohne
Vergangenheit
Un
Principito
que,
con
tus
besos
Ein
kleiner
Prinz,
der
mit
deinen
Küssen
De
su
letargo
ha
despertado
Aus
seinem
Schlaf
erwacht
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Wilson, Nathaniel Nelson, Terry Johnson, Ezekiel Carey, Jake Carey Carey, Jimmy Hunt
Album
Duermevela
Veröffentlichungsdatum
19-10-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.