El Barrio - No Vale la Pena - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Vale la Pena - El BarrioÜbersetzung ins Russische




No Vale la Pena
Не стоит того
No, no vale la pena
Нет, не стоит того
Quererte como te quiero
Любить тебя так сильно
Tu crees ser una fortaleza
Ты думаешь, ты неприступна
Y torres mas altas cayeron
Но падали башни и выше
No, no vale la pena
Нет, не стоит того
Quererte como te quiero
Любить тебя так сильно
Tu crees ser una fortaleza
Ты думаешь, ты неприступна
Y torres mas altas cayeron
Но падали башни и выше
Mi show ha terminado
Моё шоу окончено
Creo que he cumplido con Dios
Кажется, я выполнил долг перед Богом
He querido cuando he estado enamorado
Я любил, когда был влюблён
Y cuando no lo he estado que me perdone el amor
А когда не был пусть простит меня любовь
Sencilla nunca fuiste
Простой ты не была никогда
La paciencia nunca ha sido mi virtud
Терпение не моя добродетель
A mi espalda te burlaste y te reiste
Ты смеялась за моей спиной
Y a mi mente la metiste en el don de la inquietud
И поселила в моём разуме тревогу
Y pero tu, la mas bella, la mas fuerte
Но ты, самая красивая, самая сильная
Haces sentirme indiferente y me tiras a un vacio
Делаешь меня безразличным и бросаешь в пустоту
Te recuerdo que hay un dicho muy presente
Напомню тебе одну истину
Que el valiente ha sido valiente hasta, hasta que el cobarde ha querío
Что храбрый был храбр лишь до тех пор, пока трус не захотел
No, no vale la pena
Нет, не стоит того
Quererte como te quiero
Любить тебя так сильно
Tu crees ser una fortaleza
Ты думаешь, ты неприступна
Y torres mas altas cayeron
Но падали башни и выше
No, no vale la pena
Нет, не стоит того
Quererte como te quiero
Любить тебя так сильно
Tu crees ser una fortaleza, no, no
Ты думаешь, ты неприступна, нет, нет
Y torres mas altas cayeron
Но падали башни и выше
Mujer mujer mujer, que fuiste concebida para acompañar al hombre
Женщина, женщина, женщина, созданная, чтобы быть рядом с мужчиной
Hermana, madre, amiga son algunos de los nombres
Сестра, мать, подруга лишь некоторые из ролей
Que hay que ser de mal nacido pa tenerlo que manchar
Нужно быть подлецом, чтобы её запятнать
Mujer mujer mujer, ay mujer que no compadece
Женщина, женщина, женщина, что не знает жалости
Que ni siente, ni padece solo piensa en lastimar
Не чувствует, не страдает, только хочет ранить
Ay de mi! Ay de mi, ay de mi soledad
О горе мне! О горе мне, о моём одиночестве
Ay de mi! Ay de mi, ay de mi soledad
О горе мне! О горе мне, о моём одиночестве
No quiero vivir contigo
Я не хочу жить с тобой
Yo quiero ser como el aire
Я хочу быть как ветер
No quiero ser el cautivo
Не хочу быть узником
Que vive pendiente del aire
Который живёт в ожидании ветра
Pero tu la mas bella, la mas fuerte
Но ты, самая красивая, самая сильная
Haces sentirme indiferente
Делаешь меня безразличным
Y me tiras a un vacio
И бросаешь в пустоту
Te recuerdo que hay un dicho muy presente
Напомню тебе одну истину
Que el valiente ha sido valiente hasta, hasta que el cobarde ha querío
Что храбрый был храбр лишь до тех пор, пока трус не захотел
Que no, que no, que no (que no) no vale la pena
Что нет, что нет, что нет (что нет) не стоит того
Quererte como te quiero
Любить тебя так сильно
Tu crees ser una fortaleza
Ты думаешь, ты неприступна
Y torres mas altas cayeron
Но падали башни и выше
No, no vale la pena
Нет, не стоит того
Quererte como te quiero
Любить тебя так сильно
Tu crees ser una fortaleza
Ты думаешь, ты неприступна
Y torres mas altas cayeron
Но падали башни и выше
No, no vale la pena
Нет, не стоит того
Quererte como te quiero
Любить тебя так сильно
Tu crees ser una fortaleza, no, no
Ты думаешь, ты неприступна, нет, нет
Y torres mas altas cayeron
Но падали башни и выше





Autoren: Jose Luis Figuereo Franco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.