Hay
gente
que
se
pregunta
There
are
people
who
wonder
Por
qué
en
todos
los
conciertos
Why
at
all
the
concerts
Nos
reunimos
tanta
peña
So
many
of
us
gather
together
Por
qué
todos
con
sombrero
Why
everyone
is
wearing
a
hat
Pase
pronto
que
le
explico
Come
closer,
let
me
explain
to
you,
my
dear
Porque
somos
los
barrigeros
Because
we
are
the
'barrigeros'
Pero
usted
es
gente
con
arte
But
you
are
a
person
with
art,
aren't
you?
Y
yo
con
arte
y
ritmo
And
I
have
art
and
rhythm
¡Somos
distintos!
(¡Somos
distintos!)
We
are
different!
(We
are
different!)
¡Todos
cantamos!
(¡Todos
cantamos!)
We
all
sing!
(We
all
sing!)
¡Somos
amigos!
(¡Somos
amigos!)
We
are
friends!
(We
are
friends!)
¡Somos
humanos!
(¡Somos
humanos!)
We
are
human
beings!
(We
are
human
beings!)
¡Tenemos
un
himno!
(¡Tenemos
un
himno!)
We
have
an
anthem!
(We
have
an
anthem!)
¡Que
por
bandera!
(¡Que
por
bandera!)
Which
is
our
flag!
(Which
is
our
flag!)
¡Si
quieres
oírlo!
(¡Si
quieres
oírlo!)
If
you
want
to
hear
it!
(If
you
want
to
hear
it!)
¡Por
este
mundo,
por
este
mundo!
Throughout
this
world,
throughout
this
world!
¡Somos
los
barrigeros!
We
are
the
'barrigeros'!
Venimos
todos
a
una
We
all
come
together
Debajo
de
mi
sombrero
Underneath
my
hat
Mi
alma
es
blanca,
blanca
como
la
espuma
My
soul
is
white,
white
as
foam
Orgullo
de
barrigueros
Pride
of
the
'barrigeros'
Bohemios
y
soñadores
Bohemians
and
dreamers
No
tenemos
más
fortuna
We
have
no
more
fortune
Que
nuestra
luna,
el
sombrero
y
las
canciones
Than
our
moon,
the
hat,
and
the
songs
Así
que
no
se
entretenga
So
don't
linger
Póngase
pronto
un
sombrero
Quickly
put
on
a
hat
Si
algún
día
le
preguntan
If
one
day
they
ask
you
Si
ha
vivido
usted
un
concierto
If
you've
ever
experienced
a
concert
Le
contesto
urgentemente
I'll
answer
you
urgently
Que
soy
el
rey
de
los
barrigeros
That
I
am
the
king
of
the
'barrigeros'
Hoy
me
siento
diferente
Today
I
feel
different
Y
tengo
algo
que
decirle
And
I
have
something
to
tell
you
¡Somos
distintos!
(¡Somos
distintos!)
We
are
different!
(We
are
different!)
¡Todos
cantamos!
(¡Todos
cantamos!)
We
all
sing!
(We
all
sing!)
¡Somos
amigos!
(¡Somos
amigos!)
We
are
friends!
(We
are
friends!)
¡Somos
humanos!
(¡Somos
humanos!)
We
are
human
beings!
(We
are
human
beings!)
¡Tenemos
un
himno!
(¡Tenemos
un
himno!)
We
have
an
anthem!
(We
have
an
anthem!)
¡Que
por
bandera!
(¡Que
por
bandera!)
Which
is
our
flag!
(Which
is
our
flag!)
¡Si
quieres
oírlo!
(¡Si
quieres
oírlo!)
If
you
want
to
hear
it!
(If
you
want
to
hear
it!)
¡Por
este
mundo,
por
este
mundo!
Throughout
this
world,
throughout
this
world!
¡Somos
los
barrigeros!
We
are
the
'barrigeros'!
Venimos
todos
a
una
We
all
come
together
Debajo
de
mi
sombrero
Underneath
my
hat
Mi
alma
es
blanca,
blanca
como
la
espuma
My
soul
is
white,
white
as
foam
Orgullo
de
barrigueros
Pride
of
the
'barrigeros'
Bohemios
y
soñadores
Bohemians
and
dreamers
No
tenemos
más
fortuna
We
have
no
more
fortune
Que
nuestra
luna,
el
sombrero
y
las
canciones
Than
our
moon,
the
hat,
and
the
songs
Y
a
través
de
las
estrellas
And
through
the
stars
Mi
voz
viaja
por
el
tiempo
My
voice
travels
through
time
Mi
alma
contenta
mi
pluma
My
contented
soul,
my
pen
Mi
pluma
adormece
el
silencio
My
pen
lulls
the
silence
to
sleep
No
soy
producto
de
nadie
I
am
not
a
product
of
anyone
Mi
constancia
es
enemiga
de
los
premios
My
constancy
is
the
enemy
of
awards
Y
en
este
mundo
que
está
lleno
de
disfraces
And
in
this
world
that
is
full
of
disguises
Y
puñales
que
se
esconden
tras
unos
besos
And
daggers
hidden
behind
kisses
No
soy
más
rico
que
nadie
I
am
no
richer
than
anyone
Soy
feliz
con
mucho
poco
que
ahora
tengo
I
am
happy
with
very
little
that
I
have
now
Son
los
años
los
que
saben
compensarme
The
years
know
how
to
compensate
me
Y
yo
soy
el
rey
de
los
barrigeros
And
I
am
the
king
of
the
'barrigeros'
¡Somos
los
barrigeros!
We
are
the
'barrigeros'!
Venimos
todos
a
una
We
all
come
together
Debajo
de
mi
sombrero
Underneath
my
hat
Mi
alma
es
blanca,
blanca
como
la
espuma
My
soul
is
white,
white
as
foam
Orgullo
de
barrigueros
Pride
of
the
'barrigeros'
Bohemios
y
soñadores
Bohemians
and
dreamers
No
tenemos
más
fortuna
We
have
no
more
fortune
Que
nuestra
luna,
el
sombrero
y
las
canciones
Than
our
moon,
the
hat,
and
the
songs
¡Somos
los
barrigeros!
We
are
the
'barrigeros'!
Venimos
todos
a
una
We
all
come
together
Debajo
de
mi
sombrero
Underneath
my
hat
Mi
alma
es
blanca,
blanca
como
la
espuma
My
soul
is
white,
white
as
foam
Orgullo
de
barrigueros
Pride
of
the
'barrigeros'
Bohemios
y
soñadores
Bohemians
and
dreamers
No
tenemos
más
fortuna
We
have
no
more
fortune
Que
nuestra
luna,
el
sombrero
y
las
canciones
Than
our
moon,
the
hat,
and
the
songs
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Historias de Sevilla
2 Lagrimas de Hierro
3 Mi Pena
4 Don Manuel Sr. Molina
5 El Raro
6 El Correo de la Noche
7 La Cuna del Inocente
8 La voz de mi silencio
9 Calla
10 Fiel Amigo
11 Solo Soy Historia
12 Secretos de Miel
13 A Mi Majara
14 No Vale la Pena
15 Poco a Poco
16 Orgullo
17 Mi Forma de Flamenquito
18 Maestra del Fracaso
19 Quiereme
20 El 15
21 Una noche de amor desesperada - Directo Palacio Vistalegre Madrid 2004
22 Angel Malherido - Directo Palacio Vistalegre Madrid 2004
23 Patio de Naranjo
24 A la Media Luna
25 Cartitas de Amor
26 ¡Ay Aquellos Maravillosos Años!
27 Mal de Amores
28 En la Calle del Amor
29 Yo Sueño Flamenco con Esperanza la del Maera
30 Tormento
31 Flor de Canela
32 Cuéntame un Cuento
33 Mi Morena
34 Tonto Enamorao
35 La Fuente del Deseo
36 Verbo Sufrir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.