Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
voy
a
contar
una
historia,
todo
un
cuento
sin
hadas
Я
расскажу
вам
историю,
целую
историю
без
фей.
Bastaron
dos
copitas
y
una
simple
mirada
Двух
очков
и
простого
взгляда
было
достаточно
Deseo
de
escapada,
se
palpaba
el
ambiente
Желание
уйти,
атмосфера
была
ощутимой
Pasábamos
tres
kilos
del
decir
de
la
gente
Мы
потратили
три
килограмма
того,
что
говорили
люди
Pensamos,
en
voz
alta,
una
locura
indescente
Мы
думаем
вслух:
неприличное
безумие
Tener
una
aventura
que
no
entrara
en
la
mente
Отправьтесь
в
приключение,
которое
не
придет
вам
в
голову
Le
dimos
tantas
vueltas
a
una
ruta
inventada
Мы
столько
раз
обращались
к
придуманному
маршруту
Pusimos
la
directa
rumbo
a
la
madrugada
Мы
направились
прямо
к
рассвету
Nos
fuimos
pa'
Madrid
Мы
поехали
в
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil,
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
comerno'
a
besos
Чтобы
съесть
нас
поцелуями
Sí,
sí,
Madrid
Да,
да,
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil,
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
unir
nuestros
cuerpo'
Чтобы
объединить
наши
тела
Recuerdo
aquellos
labios
susurrando
al
oído
Я
помню,
как
эти
губы
шептали
мне
на
ухо
Llévame
de
tu
mano
donde
duerma
el
olvido
Возьми
меня
за
руку,
где
спит
забвение
Preséntame
tu
cuerpo
que
las
ansias
me
ahogan
Подари
мне
свое
тело,
жажда
утопит
меня.
Hagamos
de
una
playa,
tú
la
sal,
yo
la
ola
Давай
сделаем
пляж,
ты
соль,
я
волна
Pongamos,
esta
noche
sirva
como
testigo
Скажем,
сегодня
вечером
послужим
свидетелем
Levántame
el
pellizco
que
entra
por
el
ombligo
Подними
щепотку,
проходящую
через
мой
пупок.
Y
come
de
mi
cuerpo
sin
pagar
el
tributo
И
ешь
из
моего
тела,
не
платя
дани
Y
trepa
por
mi
espalda
hasta
el
último
minuto
И
он
поднимается
по
моей
спине
до
последней
минуты
Nos
fuimos
pa'
Madrid
Мы
поехали
в
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil,
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
comernos
a
besos
Чтобы
съесть
нас
поцелуями
Sí,
sí,
Madrid
Да,
да,
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil,
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
unir
nuestros
cuerpos
Чтобы
объединить
наши
тела
Y
va
muriendo
la
noche
И
ночь
умирает
Cuando
va
despuntando
el
día
Когда
день
наступает
Eran
mis
ganas
con
tus
ansias
en
silencio
Это
было
мое
желание
с
твоими
желаниями
в
тишине
Las
más
sutiles
melodías
Самые
тонкие
мелодии
Les
voy
a
contar
una
historia,
todo
un
sueño
encantado
Я
расскажу
тебе
историю,
целый
волшебный
сон
Yo
soy
del
que
se
muere
sin
tener
alguien
al
la'o
Я
один
из
тех,
кто
умирает,
не
имея
никого
рядом
Me
pierdo
en
la
aventura,
en
la
pasión
de
unos
besos
Я
теряюсь
в
приключении,
в
страсти
поцелуев
En
las
adversidades,
sólo
soy
contrapeso
В
невзгодах
я
лишь
противовес
Me
considero
fácil,
de
manitas
muy
largas
Я
считаю
себя
легким,
с
очень
длинными
руками
Aunque
un
buen
dulcesito
nunca
a
nadie
le
amarga
Хотя
хорошая
сладость
никогда
не
делает
человека
горьким
Te
conocí
en
el
sitio
a
la
hora
precisa
Я
встретил
тебя
на
месте
в
нужное
время
Ven,
come
de
mi
cuerpo
despacito
y
sin
prisa
Давай,
ешь
из
моего
тела
медленно
и
не
торопясь.
Nos
fuimos
pa'
Madrid
Мы
поехали
в
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil,
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
comernos
a
besos
Чтобы
съесть
нас
поцелуями
Sí,
sí,
Madrid
Да,
да,
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
unir
nuestros
cuerpos
Чтобы
объединить
наши
тела
Enséñame
el
abismo
que
tiene
la
locura
Покажи
мне
бездну
безумия.
Prometo
ir
despacio
al
tocar
tu
cintura
Я
обещаю
действовать
медленно,
касаясь
твоей
талии.
Soy
de
los
que
sacian
con
las
simples
caricia'
Я
из
тех,
кто
удовлетворяется
простыми
ласками
Hoy
voy
hacer
de
ti
portada
de
una
noticia
Сегодня
я
сделаю
тебя
обложкой
для
новостной
статьи.
Nos
fuimos
pa'
Madrid
Мы
поехали
в
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil,
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
comernos
a
besos
Чтобы
съесть
нас
поцелуями
Sí,
sí,
Madrid
Да,
да,
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil,
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
unir
nuestros
cuerpos
Чтобы
объединить
наши
тела
Nos
fuimos
pa'
Madrid
Мы
поехали
в
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil,
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
comernos
a
besos
Чтобы
съесть
нас
поцелуями
Sí,
sí,
Madrid
Да,
да,
Мадрид
Y
sin
remordimiento'
И
без
угрызений
совести'
Como
un
deseo
infantil,
buscamos
una
pensión
Как
детское
желание,
мы
ищем
пенсию
Para
unir
nuestros
cuerpos
Чтобы
объединить
наши
тела
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Luis Figuereo Franco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.