El Barrio - Silencio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Silencio - El BarrioÜbersetzung ins Russische




Silencio
Тишина
De mármol
Из мрамора
de piedrecitas de mármol
из мраморных камешков
las carnecitas
мои телеса
de mi cuerpo parece
кажется, будто
ya no distingo de lo bueno
я больше не различаю добро
a lo malo
и зло
y mi corazon padece (x2)
и моё сердце страдает (x2)
No siento calor ni frio
Не чувствую ни тепла, ни холода
entre estas 4 paredes
между этих четырёх стен
los dias se ma hacen un mundo
дни кажутся целым миром
te busco y pregunto
ищу тебя и спрашиваю
a ver quien eres
кто же ты
no vienes. (x3)
но ты не приходишь. (x3)
Levante
Проснись
por Dios
ради Бога
levante (X2)
проснись (X2)
anda ve
ну давай
llama a mi novia
позови мою девушку
que hoy estoy muy elegante
ведь я сегодня такой нарядный
y no (X3)
и нет (X3)
no me digas
не говори мне
que no
что нет
no ves que me maltratas
разве ты не видишь, как мучаешь меня
y a mi pobre corazon
и моё бедное сердце
si quieres olvidarme
если хочешь забыть меня
olvidame primero en silencio
забудь сначала в тишине
y empieza porno acostarte
а потом начинай ложиться
en la camita donde duermo
в кроватку, где я сплю
que aqui estamos
ведь мы здесь
tos de paso
все лишь гости
y esta vida son tres dias
а эта жизнь три дня
y este amor es un fracaso
и эта любовь провал
por mas que quiero compararte
как бы я ни старался сравнить тебя
no encuentro comparacion
не нахожу сравнения
entregate
отдайся
pk este dia voy a amarte
ведь сегодня я буду любить тебя
tu sabes que esta noche
ты знаешь, что этой ночью
tiene que ser de nosotros dos
мы должны быть вдвоём
entregate
отдайся
como me voy a entregar yo
как же я сам отдамся
en el amor
в любви
tiene que haber una entrega
должна быть отдача
sino se pierde la ilusion
иначе теряется мечта
sino traicionas al amor
иначе предаёшь любовь
sino destroza
иначе разбиваешь
el corazon
сердце
no tengo vida
у меня нет жизни
y ando por todos
и я брожу
los rincones
по всем уголкам
no tengo forma
у меня нет формы
pero siempre estoy presente
но я всегда рядом
cuando te duermes
когда ты засыпаешь
siempre me dan tentaciones
меня всегда тянет
de besarte los labios
целовать твои губы
de quererte (X2)
любить тебя (X2)
pero que pena
но как же больно
que no pueda hablar contigo
что я не могу говорить с тобой
la vida cerro mi boca
жизнь закрыла мне рот
y me ha tratado como un necio
и обращалась со мной как с дураком
con lo que yo daria
а я бы отдал всё
por llamarme sonrisa
чтобы зваться улыбкой
deseo, amorcariño, amigo
желанием, нежностью, другом
y me han llamao silencio (X3)
а меня назвали тишиной (X3)
y me parece
и мне кажется
que no me conoces
что ты меня не знаешь
tu eres
ты
la perdicion de los hombres
погибель для мужчин
te ries y juegas
ты смеёшься и играешь
con mis sentimientos
с моими чувствами
y con mi cuerpo prima mia
и с моим телом, кузина
no te roces (X2)
не прикасайся (X2)





Autoren: Rafael Hernandez Marin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.