Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Que
se
derrita
en
mis
labios
Чтоб
растаял
на
губах
Como
caramelito
Словно
карамелька
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Que
se
derrita
en
mis
labios
Чтоб
растаял
на
губах
Como
un
caramelito
Словно
карамелька
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Y
desde
aquella
hora
И
с
той
минуты
Desde
aquel
minuto
С
того
мгновенья
Desde
aquel
momento
С
того
момента
Desde
aquel
segundo
С
той
самой
секунды
No
puedo
olvidarte
Не
могу
забыть
я
Del
pensamiento
Мысли
о
тебе
Y
al
alma,
al
alma
И
душа,
душа
Y
al
alma,
al
alma
И
душа,
душа
Dime
si
en
otra
boca
Губы
твои
касались
Cayeron
tus
labios
Других
мужчин
Con
la
misma
pasión
С
той
же
страстью
Con
la
que
cayó
conmigo
Как
со
мной
когда-то?
Si
te
han
levanta'o
el
vello
Бежали
мурашки
Y
te
ha
entrao
ese
repeluco
И
охватывал
трепет
De
la
cabeza
al
ombligo
От
макушки
до
пупка?
Si
sentiste
algo
distinto
Чувствовала
разницу?
Si
comparaste
mi
boca
Сравнила
с
моим
поцелуем?
Si
te
quitara
el
sueño
Бессонница
мучила?
Yo
seré
tu
amigo
Я
буду
другом
Yo
seré
tu
amigo
Я
буду
другом
Yo
seré
tu
amigo
Я
буду
другом
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Que
se
derrita
en
mis
labios
Чтоб
растаял
на
губах
Como
un
caramelito
Словно
карамелька
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Que
se
derrita
en
mis
labios
Чтоб
растаял
на
губах
Como
un
caramelito
Словно
карамелька
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
A
veces
pa'
creerme
Чтоб
убедиться
Voy
y
me
miro
en
un
espejo
Смотрюсь
в
зеркало
подолгу
Hablo
conmigo
mismo
Разговариваю
с
собой
Y
me
cuento
lo
que
tengo
Перечисляю
что
имею
Escribo
unas
cositas
Записываю
строки
Que
hablen
de
mis
sentimientos
О
чувствах
своих
Y
así
me
deshaogo
Так
я
облегчаю
Cuando
creo
que
estoy
sufriendo
Сердечную
боль
Me
parece
mentira
Не
верится
даже
Que
el
amor
sea
como
el
viento
Что
любовь
- это
ветер
Que
sea
como
un
oasis
Что
она
- словно
оазис
En
el
centro
del
desierto
Средь
пустыни
безбрежной
Quien
beba
de
sus
aguas
Кто
выпьет
тех
вод
Lleva
ese
veneno
dentro
Яд
в
себе
унесёт
Y
aquel
que
desafíe
Кто
посмеет
бросить
вызов
Muere
de
remordimiento
Тот
умрёт
от
раскаянья
Y
al
alma,
al
alma
И
душа,
душа
Y
al
alma,
al
alma
И
душа,
душа
Si
sentiste
algo
distinto
Чувствовала
разницу?
Si
comparaste
mi
boca
Сравнила
с
моим
поцелуем?
Si
te
quitara
el
sueño
Бессонница
мучила?
Yo
seré
tu
amigo
Я
буду
другом
Yo
seré
tu
amigo
Я
буду
другом
Yo
seré
tu
amigo
Я
буду
другом
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Que
se
derrita
en
mis
labios
Чтоб
растаял
на
губах
Como
un
caramelito
Словно
карамелька
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Que
se
derrita
en
mis
labios
Чтоб
растаял
на
губах
Como
un
caramelito
Словно
карамелька
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Y
a
analizar
Я
анализирую
Los
besos
que
tú
me
diste
Твои
поцелуи
Yo
los
llevo
a
analizar
Я
проверяю
Haber
si
me
mentiste
Не
солгала
ль
ты
мне
O
lo
diste
de
verdad
Или
искренне
дала
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Que
se
derrita
en
mis
labios
Чтоб
растаял
на
губах
Como
un
caramelito
Словно
карамелька
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Que
se
derrita
en
mis
labios
Чтоб
растаял
на
губах
Como
un
caramelito
Словно
карамелька
Pero
que
dame
un
besito
Ну
дай
мне
поцелуйчик
Dame
un
besito
Дай
мне
поцелуйчик
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: José Luis Figuereo Franco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.