El Batallon - Llama - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Llama - El BatallonÜbersetzung ins Russische




Llama
Звонок
nada más me tira que lo hacemos de una vez.
Ты только скажи, и мы сделаем это сразу.
Vamo' a hacerlo de una vez.
Давай сделаем это сразу.
nada más me tira que lo hacemos de una vez.
Ты только скажи, и мы сделаем это сразу.
No tenemos que pedir permiso.
Нам не нужно спрашивать разрешения.
nada más me tira que lo hacemos de una vez.
Ты только скажи, и мы сделаем это сразу.
Vamo' a hacerlo de una vez.
Давай сделаем это сразу.
nada más me tira que lo hacemos de una vez.
Ты только скажи, и мы сделаем это сразу.
No tenemos que pedir permiso.
Нам не нужно спрашивать разрешения.
¡Llama!
Звони!
Cada vez que tengas ganas.
Каждый раз, когда захочешь.
Que yo te la quito en la cama.
Я сниму с тебя все в постели.
nada más me tira y nos trancamos por ahí.
Ты только скажи, и мы запрёмся где-нибудь.
Nos trancamos por ahí.
Запрёмся где-нибудь.
¡Llama!
Звони!
Cada vez que tengas ganas.
Каждый раз, когда захочешь.
Yo te la quito en la cama.
Я сниму с тебя все в постели.
nada más me tira y nos trancamos por ahí.
Ты только скажи, и мы запрёмся где-нибудь.
Nos trancamos por ahí.
Запрёмся где-нибудь.
¡Dime!
Скажи!
¿Qué es lo que quieres? Mamalona
Чего ты хочешь, красотка?
Pide lo que sea, que yo ando con la balona, cuando eso te coma, llámame, que yo te doy pa' que quede en coma.
Проси что угодно, у меня всё есть, когда я тебя съем, позвони мне, я дам тебе так, что ты будешь в коме.
Si eso que tienes ahí es tuyo, y eso que yo tengo aquí es mío, entonces mami no lo pensemos mucho.
Если то, что у тебя есть, твоё, и то, что у меня есть, моё, тогда, детка, давай не будем долго думать.
Tírame pa' hacerte tu lío.
Напиши мне, чтобы я устроил тебе переполох.
Si eso que tienes ahí es tuyo, y eso que yo tengo aquí es mío, entonces mami no lo pensemos mucho.
Если то, что у тебя есть, твоё, и то, что у меня есть, моё, тогда, детка, давай не будем долго думать.
Tírame pa' hacerte tu lío.
Напиши мне, чтобы я устроил тебе переполох.
¡Llama!
Звони!
Cada vez que tengas ganas.
Каждый раз, когда захочешь.
Yo te la quito en la cama... nada más me tira y nos trancamos por ahí.
Я сниму с тебя все в постели... Ты только скажи, и мы запрёмся где-нибудь.
Nos trancamos por ahí.
Запрёмся где-нибудь.
¡Llama!
Звони!
Cada vez que tengas ganas.
Каждый раз, когда захочешь.
Yo te la quito en la cama... nada más me tira y nos trancamos por ahí.
Я сниму с тебя все в постели... Ты только скажи, и мы запрёмся где-нибудь.
E' que yo soy el que controla eso, por eso me tira pa mata.
Ведь я тот, кто контролирует это, поэтому ты пишешь мне, чтобы я тебя убил.
Me da to' esa condensada.
Ты даешь мне всю эту влагу.
¡To' eso!
Всё это!
Y yo la doblo como una sábana... Y me dice:
И я сворачиваю тебя, как простыню... И ты говоришь мне:
te mueves como a me gusta.
Ты двигаешься так, как мне нравится.
te mueves, te mueves como a me gusta.
Ты двигаешься, ты двигаешься так, как мне нравится.
te mueves como a me gusta.
Ты двигаешься так, как мне нравится.
te mueves, te mueves como a me gusta.
Ты двигаешься, ты двигаешься так, как мне нравится.
te mueves como a me gusta.
Ты двигаешься так, как мне нравится.
te mueves, te mueves como a me gusta.
Ты двигаешься, ты двигаешься так, как мне нравится.
te mueves como a me gusta.
Ты двигаешься так, как мне нравится.
te mueves, te mueves como a me gusta.
Ты двигаешься, ты двигаешься так, как мне нравится.
¡Llama!
Звони!
Cada vez que tengas ganas.
Каждый раз, когда захочешь.
Yo te la quito en la cama.
Я сниму с тебя все в постели.
Nada más me tira y nos trancamos por ahí.
Только скажи, и мы запрёмся где-нибудь.
Nos trancamos por ahí.
Запрёмся где-нибудь.
¡Llama!
Звони!
Cada vez que tengas ganas.
Каждый раз, когда захочешь.
Yo te la quito en la cama.
Я сниму с тебя все в постели.
Nada más me tira y nos trancamos por ahí.
Только скажи, и мы запрёмся где-нибудь.
Nos trancamos por ahí.
Запрёмся где-нибудь.





Autoren: Nelson Calcano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.