Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
nada
más
me
tira
que
lo
hacemos
de
una
vez.
Ты
только
скажи,
и
мы
сделаем
это
сразу.
Vamo'
a
hacerlo
de
una
vez.
Давай
сделаем
это
сразу.
Tú
nada
más
me
tira
que
lo
hacemos
de
una
vez.
Ты
только
скажи,
и
мы
сделаем
это
сразу.
No
tenemos
que
pedir
permiso.
Нам
не
нужно
спрашивать
разрешения.
Tú
nada
más
me
tira
que
lo
hacemos
de
una
vez.
Ты
только
скажи,
и
мы
сделаем
это
сразу.
Vamo'
a
hacerlo
de
una
vez.
Давай
сделаем
это
сразу.
Tú
nada
más
me
tira
que
lo
hacemos
de
una
vez.
Ты
только
скажи,
и
мы
сделаем
это
сразу.
No
tenemos
que
pedir
permiso.
Нам
не
нужно
спрашивать
разрешения.
Cada
vez
que
tú
tengas
ganas.
Каждый
раз,
когда
захочешь.
Que
yo
te
la
quito
en
la
cama.
Я
сниму
с
тебя
все
в
постели.
Tú
nada
más
me
tira
y
nos
trancamos
por
ahí.
Ты
только
скажи,
и
мы
запрёмся
где-нибудь.
Nos
trancamos
por
ahí.
Запрёмся
где-нибудь.
Cada
vez
que
tú
tengas
ganas.
Каждый
раз,
когда
захочешь.
Yo
te
la
quito
en
la
cama.
Я
сниму
с
тебя
все
в
постели.
Tú
nada
más
me
tira
y
nos
trancamos
por
ahí.
Ты
только
скажи,
и
мы
запрёмся
где-нибудь.
Nos
trancamos
por
ahí.
Запрёмся
где-нибудь.
¿Qué
es
lo
que
tú
quieres?
Mamalona
Чего
ты
хочешь,
красотка?
Pide
lo
que
sea,
que
yo
ando
con
la
balona,
cuando
eso
te
coma,
llámame,
que
yo
te
doy
pa'
que
quede
en
coma.
Проси
что
угодно,
у
меня
всё
есть,
когда
я
тебя
съем,
позвони
мне,
я
дам
тебе
так,
что
ты
будешь
в
коме.
Si
eso
que
tú
tienes
ahí
es
tuyo,
y
eso
que
yo
tengo
aquí
es
mío,
entonces
mami
no
lo
pensemos
mucho.
Если
то,
что
у
тебя
есть,
твоё,
и
то,
что
у
меня
есть,
моё,
тогда,
детка,
давай
не
будем
долго
думать.
Tírame
pa'
hacerte
tu
lío.
Напиши
мне,
чтобы
я
устроил
тебе
переполох.
Si
eso
que
tú
tienes
ahí
es
tuyo,
y
eso
que
yo
tengo
aquí
es
mío,
entonces
mami
no
lo
pensemos
mucho.
Если
то,
что
у
тебя
есть,
твоё,
и
то,
что
у
меня
есть,
моё,
тогда,
детка,
давай
не
будем
долго
думать.
Tírame
pa'
hacerte
tu
lío.
Напиши
мне,
чтобы
я
устроил
тебе
переполох.
Cada
vez
que
tú
tengas
ganas.
Каждый
раз,
когда
захочешь.
Yo
te
la
quito
en
la
cama...
Tú
nada
más
me
tira
y
nos
trancamos
por
ahí.
Я
сниму
с
тебя
все
в
постели...
Ты
только
скажи,
и
мы
запрёмся
где-нибудь.
Nos
trancamos
por
ahí.
Запрёмся
где-нибудь.
Cada
vez
que
tú
tengas
ganas.
Каждый
раз,
когда
захочешь.
Yo
te
la
quito
en
la
cama...
Tú
nada
más
me
tira
y
nos
trancamos
por
ahí.
Я
сниму
с
тебя
все
в
постели...
Ты
только
скажи,
и
мы
запрёмся
где-нибудь.
E'
que
yo
soy
el
que
controla
eso,
por
eso
me
tira
pa
mata.
Ведь
я
тот,
кто
контролирует
это,
поэтому
ты
пишешь
мне,
чтобы
я
тебя
убил.
Me
da
to'
esa
condensada.
Ты
даешь
мне
всю
эту
влагу.
Y
yo
la
doblo
como
una
sábana...
Y
me
dice:
И
я
сворачиваю
тебя,
как
простыню...
И
ты
говоришь
мне:
Tú
te
mueves
como
a
mí
me
gusta.
Ты
двигаешься
так,
как
мне
нравится.
Tú
te
mueves,
Tú
te
mueves
como
a
mí
me
gusta.
Ты
двигаешься,
ты
двигаешься
так,
как
мне
нравится.
Tú
te
mueves
como
a
mí
me
gusta.
Ты
двигаешься
так,
как
мне
нравится.
Tú
te
mueves,
Tú
te
mueves
como
a
mí
me
gusta.
Ты
двигаешься,
ты
двигаешься
так,
как
мне
нравится.
Tú
te
mueves
como
a
mí
me
gusta.
Ты
двигаешься
так,
как
мне
нравится.
Tú
te
mueves,
Tú
te
mueves
como
a
mí
me
gusta.
Ты
двигаешься,
ты
двигаешься
так,
как
мне
нравится.
Tú
te
mueves
como
a
mí
me
gusta.
Ты
двигаешься
так,
как
мне
нравится.
Tú
te
mueves,
Tú
te
mueves
como
a
mí
me
gusta.
Ты
двигаешься,
ты
двигаешься
так,
как
мне
нравится.
Cada
vez
que
tú
tengas
ganas.
Каждый
раз,
когда
захочешь.
Yo
te
la
quito
en
la
cama.
Я
сниму
с
тебя
все
в
постели.
Nada
más
me
tira
y
nos
trancamos
por
ahí.
Только
скажи,
и
мы
запрёмся
где-нибудь.
Nos
trancamos
por
ahí.
Запрёмся
где-нибудь.
Cada
vez
que
tú
tengas
ganas.
Каждый
раз,
когда
захочешь.
Yo
te
la
quito
en
la
cama.
Я
сниму
с
тебя
все
в
постели.
Nada
más
me
tira
y
nos
trancamos
por
ahí.
Только
скажи,
и
мы
запрёмся
где-нибудь.
Nos
trancamos
por
ahí.
Запрёмся
где-нибудь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nelson Calcano
Album
Llama
Veröffentlichungsdatum
07-05-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.