Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele Estar Vivo
Больно быть живым
Últimamente
В
последнее
время
A
cada
paso
yo
me
encuentro
con
tus
ojos
На
каждом
шагу
я
встречаю
твои
глаза
El
fantasma
de
tu
cuerpo
me
vuelve
loco
Призрак
твоего
тела
сводит
меня
с
ума
Sentir
que
sigues
siendo
mía
Чувствовать,
что
ты
всё
ещё
моя
Que
no
te
has
ido
de
mi
vida
Что
ты
не
ушла
из
моей
жизни
Y
que
no
es
una
fantasía
И
что
это
не
иллюзия
Convénceme
de
que
no
estoy
a
la
deriva
Убеди
меня,
что
я
не
дрейфую
в
никуда
Muero
por
un
segundo
de
las
noches
que
nos
dimos
Умираю
за
секунду
тех
ночей,
что
были
у
нас
Por
consumirme
nuevamente
en
tu
delirio
За
то,
чтобы
вновь
погрузиться
в
твое
безумие
Daría
todo,
vuelve
conmigo
Отдал
бы
всё,
вернись
ко
мне
Muero
por
reparar
el
daño
que
hice
sin
motivos
Умираю,
чтобы
исправить
обиду,
что
причинил
без
причины
Recuperar
aquel
pasado
que
perdimos
Вернуть
то
прошлое,
которое
мы
потеряли
Me
cuesta
tanto
respirar
sin
ti
Мне
так
тяжело
дышать
без
тебя
Duele
estar
vivo
Больно
быть
живым
Hecho
pedazos
Разбитый
на
куски
Voy
tropezando
por
las
calles
sin
un
sueño
Я
спотыкаюсь
по
улицам
без
какой-либо
мечты
Hazme
el
milagro
Сделай
мне
чудо
De
devolverme
de
tu
boca
cada
beso
Верни
мне
с
твоих
губ
каждый
поцелуй
Yo
ya
no
encuentro
la
salida
Я
больше
не
могу
найти
выход
Qué
diablos
hago
con
mi
vida
Что
мне
делать
с
моей
жизнью?
Que
así
no
hay
punto
de
partida
Так
не
будет
и
отправной
точки
Hazme
creer
que
tú
eres
parte
todavía
Заставь
меня
поверить,
что
ты
всё
ещё
являешься
частью
моей
жизни
Muero
por
un
segundo
de
las
noches
que
nos
dimos
Умираю
за
секунду
тех
ночей,
что
были
у
нас
Por
consumirme
nuevamente
en
tu
delirio
За
то,
чтобы
вновь
погрузиться
в
твое
безумие
Daría
todo,
vuelve
conmigo
Отдал
бы
всё,
вернись
ко
мне
Muero
por
reparar
el
daño
que
hice
sin
motivos
Умираю,
чтобы
исправить
обиду,
что
причинил
без
причины
Recuperar
aquel
pasado
que
perdimos
Вернуть
то
прошлое,
которое
мы
потеряли
Me
cuesta
tanto
respirar
sin
ti
Мне
так
тяжело
дышать
без
тебя,
Duele
estar
vivo
Больно
быть
живым
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ignacio Morales Pamanes, Fabian Farat
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.