Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Por Ti
Это Было Ради Тебя
Sólido
como
una
roca
Крепкий,
как
скала
Transparente
como
el
mismo
aire
Прозрачный,
словно
сам
воздух
Tan
tierno
como
lo
es
un
niño
Такой
нежный,
как
маленький
ребенок
Era
un
intenso
tanto
así
creí
fue
nuestro
amor
Был
силен,
как
само
влечение,
и
я
верил,
что
это
наша
любовь
Que
como
una
llama
Что,
словно
пламя,
Se
apagó
y
salió
por
la
ventana
Погасло
и
вылетело
в
окно
Que
regrese
no
lo
creo
posible
Что
вернуть
тебя,
думаю,
невозможно
Mas
no
lo
entiendo
esto
es
increíble
Но
я
не
понимаю
этого,
это
невероятно
Un
día
me
has
hecho
reír
Однажды
ты
заставила
меня
смеяться,
Ahora
tu
me
haces
sufrir
Теперь
ты
заставляешь
меня
страдать
Ya
no
soporto
tantos
sentimientos
Больше
не
выношу
столько
чувств
Fue
por
ti
Это
было
ради
тебя
Deje
mi
familia
mis
amigos
por
seguirte
a
ti
Я
оставил
свою
семью,
своих
друзей,
чтобы
следовать
за
тобой
Imaginando
yo
en
mis
sueños
que
eras
para
mi
Мечтая,
что
ты
значишь
для
меня
No
quise
creer
Не
хотел
верить
Me
advirtieron
que
eras
cruel
Меня
предупреждали,
что
ты
жестока
Fue
por
ti
Это
было
ради
тебя
Que
yo
sin
pensarlo
lo
di
todo
como
a
nadie
di
Я
отдал
все,
не
задумываясь,
как
никому
не
отдавал
Un
vil
inocente
me
engañaste
todo
te
creí
Ты
обманула
меня,
подлое
недоразумение,
я
всему
верил
No
tuve
razón
У
меня
не
было
причин
Me
rompiste
el
corazón
Ты
разбила
мне
сердце
El
consuelo
que
me
queda
Утешением,
которое
у
меня
осталось,
Es
que
no
habrá
nadie
quien
te
quiera
Это
то,
что
не
будет
больше
никого,
кто
бы
тебя
любил
Mucho
menos
que
te
ame
Тем
более,
кто
бы
любил
Fue
por
ti
Это
было
ради
тебя
Deje
mi
familia
mis
amigos
por
seguirte
a
ti
Я
оставил
свою
семью,
своих
друзей,
чтобы
следовать
за
тобой
Imaginando
yo
en
mis
sueños
que
eras
para
mi
Мечтая,
что
ты
значишь
для
меня
No
quise
creer
Не
хотел
верить
Me
advirtieron
que
eras
cruel
Меня
предупреждали,
что
ты
жестока
Fue
por
ti
Это
было
ради
тебя
Que
yo
sin
pensarlo
lo
di
todo
como
a
nadie
di
Я
отдал
все,
не
задумываясь,
как
никому
не
отдавал
Un
vil
inocente
me
engañaste
todo
te
creí
Ты
обманула
меня,
подлое
недоразумение,
я
всему
верил
No
tuve
razón
У
меня
не
было
причин
Me
rompiste
el
corazón
Ты
разбила
мне
сердце
El
consuelo
que
me
queda
Утешением,
которое
у
меня
осталось,
Es
que
no
habrá
nadie
quien
te
quiera
Это
то,
что
не
будет
больше
никого,
кто
бы
тебя
любил
Mucho
menos
que
te
ame
Тем
более,
кто
бы
любил
Mucho
menos
que
te
ame
Как
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mayra Patricia Valdes Loredo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.