Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Caída de un Monarca
Падение Монарха
Y
ahí
le
va
un
bonito
saludo
a
mi
compa
И
вот
тебе
красивый
привет,
подруга,
от
меня
Antonio
Zeballos
de
Quilás,
Sinaloa
Антонио
Себальос
из
Киласа,
Синалоа
¡Y
échele
ganas,
pariente!
Давай,
старайся,
родная!
En
las
redes
del
gobierno
se
enredó
el
tiburón
В
сетях
правительства
запуталась
акула
Del
pacífico
y
sus
playas,
de
sus
mares
era
el
rey
Тихого
океана
и
пляжей,
морей
он
был
король
Y
en
la
perla
tapatía
le
echaron
el
guante
la
ley
И
в
жемчужине
Халиско
закон
набросил
петлю
Llegó
a
ser
el
número
uno
del
Cártel
de
Medellín
Стал
он
номером
один
в
картеле
Медельина
Hoy
se
encuentra
tras
las
rejas
a
pesar
de
su
poder
Ныне
в
клетке,
хоть
и
властен,
всё
ж
сидит
Le
fallaron
las
influencias,
destronado
se
halla
el
rey
Влияния
подвели,
низложен
король
Cinco
millones
de
dólar
le
ofrecían
sus
captores
Пять
миллионов
долларов
дать
хотели
captores
Porque
lo
dejaran
libre
como
en
otras
ocasiones
Чтоб
отпустили,
как
бывало
не
раз
Mas
no
le
dieron
quebrada
por
órdenes
superiores
Но
не
дали
поблажки
— приказ
был
свыше
En
la
unión
americana
su
nombre
conocen
bien
В
Штатах
имя
его
известно
отлично
Poderoso
y
millonario,
de
los
narcos
el
mayor
Могучий,
богатый,
главный
среди
наркобаронов
Y
más
de
cincuenta
ranchos
tenía
en
toda
la
nación
Имел
он
ранчо
больше
пятидесяти
в
стране
Su
caída
estoy
seguro
no
la
ordenó
el
Tío
Sam
Его
паденье,
знаю,
не
Дядя
Сэм
приказал
Fue
un
valiente
verdadero
que
en
la
historia
va
a
quedar
Настоящий
храбрец,
в
историю
войдёт
Cuanto
títere
matrero
sin
cabeza
va
a
quedar
Сколько
марионеток-предателей
без
голов
падёт
Ahora
sí
lelles
gabachas
detengan
los
compradores
А
ну-ка,
гринго,
задержите
покупателей
En
las
rejas
mexicanas
tenemos
los
vendedores
В
мексиканских
тюрьмах
держим
продавцов
мы
Si
no
hay
quien
compre
la
harina
se
acaban
los
proveedores
Коль
некому
купить
муку
— кончатся
поставщики
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reynaldo Martinez Ledezma
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.