Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Parcelas De Mendoza (feat. Adan Cuen)
Участки в Мендосе (совместно с Аданом Куэном)
Bingo
compró
unas
parcelas
de
un
terreno
mal
sembrado
Бинго
купил
участки
на
плохо
засеянной
земле
Con
unas
matitas
verdes
que
no
se
comían
ganado
С
зелеными
растеньицами,
что
скот
не
ел
вовсе
Pero
nunca
se
dio
cuenta
que
alguien
lo
había
traicionado
Но
так
и
не
понял
он,
что
был
предан
кем-то
Una
avioneta
volaba
sobre
el
Cañón
de
la
Rosa
Над
Каньоном
Розы
летел
самолетик
Era
un
vuelo
de
rutina
de
ver
cómo
anda
la
cosa
Это
был
рядовой
полёт,
проверить,
как
идут
дела
Desde
el
cielo
divisaron
las
parcelas
de
Mendoza
С
неба
они
заметили
те
мендосские
участки
Llegaron
a
las
parcelas
al
otro
día
muy
temprano
На
участки
прибыли
на
следующий
день
на
рассвете
Pero
los
trabajadores
de
noche
se
levantaron
Но
рабочие
ещё
с
ночи
поднялись
Le
dieron
duro
al
machete,
toda
la
hierba
cortaron
Мачете
рубили
сильно,
всю
траву
они
скосили
La
Policía
Federal
al
ver
solas
las
parcelas
Федеральная
полиция,
участки
увидев
пустыми
Cerraron
todos
los
puentes,
caminos
y
carreteras
Все
мосты,
пути
и
шоссе
перекрыли
Cortaron
todas
las
luces
y
el
pueblo
quedó
en
tiniebla
Свет
отрезали
весь,
и
город
во
тьме
погрузился
Las
torturas
federales
de
esas
que
nunca
se
olvidan
Федеральные
пытки,
те,
что
не
забываются
La
tabla,
el
agua
y
la
pila
son
de
las
más
conocidas
Доска,
вода
и
батарея
— самые
известные
Chile,
pollo
y
tehuacanes,
se
le
escapaba
la
vida
Чили,
курица
и
техуаканы
— жизнь
от
него
ускользала
La
confianza
mata
al
hombre,
dice
un
refrán
muy
sincero
Доверчивость
губит
человека,
гласит
правдивая
поговорка
Por
eso
Bingo
Mendoza
un
tiempo
fue
prisionero
Вот
и
Бинго
Мендоса
какое-то
время
был
узником
No
revisó
las
parcelas
cuando
compró
esos
terrenos
Не
проверил
он
участки,
покупая
те
земли
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rene Matamoros Benavidez, Luis Perez Calderon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.