Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vaya con Dios
Пусть Идет с Богом
Mire,
mi
amigo,
ya
estoy
tomando
por
una
ingrata
que
quiero
yo
Послушай,
друг,
я
пью
за
неблагодарную,
что
сердцу
мила
Porque
esa
ingrata
que
quiero
tanto
ha
destrozado
mi
corazón
Ведь
та,
кого
люблю
так
сильно,
разбила
сердце
мне
дотла
Yo
la
quería
más
que
a
mi
vida,
lágrimas
lloro
yo
por
su
amor
Я
жизнь
бы
отдал
за
неё,
а
ныне
слёзы
лью
любя
Pero
se
ha
ido
y
yo
ni
modo,
yo
le
deseo
que
vaya
con
Dios
Но
раз
ушла
- судьба
такая,
пусть
хранит
её
Господь
тебя
Madre
querida,
¿ahora
qué
hago?
Dame
un
consejo
tú,
por
favor
Мама
родная,
как
мне
быть?
Дай
мне
совет,
молю
тебя
Tú
que
me
has
dado
toda
tu
vida
y
tu
cariño
sin
condición
Ты,
что
дарила
жизнь
и
ласку,
безмерно
любя
меня
Dicen
que
el
vino
borra
las
penas,
ya
lo
he
intentado
y
no
es
verdad
Вином
пытался
заглушить
я
боль
- не
помогает,
знаю
я
Porque
el
dolor
que
hay
en
mi
pecho
solo
la
muerte
lo
va
a
borrar
Лишь
смерть
избавит
от
страданий,
что
рвут
на
части
сердце
мне
Solo
mi
Dios
sabe
lo
que
siento
y
lo
que
sufro
por
ese
amor
Лишь
Богу
ведомо,
как
больно,
как
я
страдаю
от
любви
Y
yo
le
pido
que
vuelva
pronto,
que
yo
la
espero
con
gran
fervor
Молю,
чтоб
скоро
возвратилась,
жду
с
верой
в
сердце
и
любви
Como
jilguero
que
va
llorando,
yo
a
ti
te
canto
esta
canción
Как
плачущая
птица,
я
пою
тебе
свою
печаль
Como
las
aves
que
van
volando,
alma
de
mi
alma,
qué
triste
estoy
Как
птицы
в
небе,
душа
моя,
тоской
пронзённая,
скорблю
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.