Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Noche
Последняя ночь
Llegamos
los
dos
Мы
пришли
вдвоем,
Buscando
un
motel
Ищем
мотель.
Un
pocos
nerviosos
al
imaginar
que
va
a
suceder
Немного
нервничаем,
представляя,
что
произойдет.
Sabia
que
seria
Я
знал,
что
это
будет
La
noche
perfecta
Идеальная
ночь.
Su
primera
vez,
solo
19
y
yo
26
Твой
первый
раз,
тебе
всего
19,
а
мне
26.
Que
sea
la
mejor
Пусть
будет
лучший,
Con
sabanas
blancas
y
un
ramo
de
rosas
para
la
ocasión
С
белыми
простынями
и
букетом
роз
для
такого
случая.
Perfume
embriagante
Пьянящий
аромат
Que
voy
a
tener
Будет
у
меня.
La
noche
perfecta
porque
una
reina
se
entrega
a
su
rey
Идеальная
ночь,
потому
что
королева
отдается
своему
королю.
Y
voy
a
pedirle
señor
por
favor
И
я
попрошу,
сеньор,
пожалуйста,
Que
si
alguien
me
busca
diga
que
no
estoy
Если
меня
кто-то
будет
искать,
скажите,
что
меня
нет.
No
quiero
disturbios
ni
servicio
de
cuarto
Не
хочу
беспокойства,
ни
обслуживания
в
номер.
Que
voy
a
entregarle
mi
amor
sin
descanso
Я
буду
отдавать
тебе
свою
любовь
без
устали.
Señor
no
me
pase
ninguna
llamada
Сеньор,
не
передавайте
мне
никаких
звонков.
Necesito
estar
a
solas
con
ella
Мне
нужно
побыть
с
тобой
наедине.
Quiero
usar
el
tiempo
para
acariciarla
Хочу
использовать
это
время,
чтобы
ласкать
тебя
Y
hacer
que
tengamos
la
noche
perfecta
И
сделать
так,
чтобы
у
нас
была
идеальная
ночь.
Que
sea
la
mejor
Пусть
будет
лучший,
Con
sabanas
blancas
y
un
ramo
de
rosas
para
la
ocasión
С
белыми
простынями
и
букетом
роз
для
такого
случая.
Perfume
embriagante
Пьянящий
аромат
Que
voy
a
tener
Будет
у
меня.
La
noche
perfecta
porque
una
reina
se
entrega
a
su
rey
Идеальная
ночь,
потому
что
королева
отдается
своему
королю.
Y
voy
a
pedirle
señor
por
favor
И
я
попрошу,
сеньор,
пожалуйста,
Que
si
alguien
me
busca
diga
que
no
estoy
Если
меня
кто-то
будет
искать,
скажите,
что
меня
нет.
No
quiero
disturbios
ni
servicio
de
cuarto
Не
хочу
беспокойства,
ни
обслуживания
в
номер.
Que
voy
a
entregarle
mi
amor
sin
descanso
Я
буду
отдавать
тебе
свою
любовь
без
устали.
Señor
no
me
pase
ninguna
llamada
Сеньор,
не
передавайте
мне
никаких
звонков.
Necesito
estar
a
solas
con
ella
Мне
нужно
побыть
с
тобой
наедине.
Quiero
usar
el
tiempo
para
acariciarla
Хочу
использовать
это
время,
чтобы
ласкать
тебя
Y
hacer
que
tengamos
la
noche
perfecta
И
сделать
так,
чтобы
у
нас
была
идеальная
ночь.
Y
voy
a
pedirle
señor
por
favor
И
я
попрошу,
сеньор,
пожалуйста,
Que
si
alguien
me
busca
diga
que
no
estoy
Если
меня
кто-то
будет
искать,
скажите,
что
меня
нет.
No
quiero
disturbios
ni
servicio
de
cuarto
Не
хочу
беспокойства,
ни
обслуживания
в
номер.
Que
voy
a
entregarle
mi
amor
sin
descanso
Я
буду
отдавать
тебе
свою
любовь
без
устали.
Señor
no
me
pase
ninguna
llamada
Сеньор,
не
передавайте
мне
никаких
звонков.
Necesito
estar
a
solas
con
ella
Мне
нужно
побыть
с
тобой
наедине.
Quiero
usar
el
tiempo
para
acariciarla
Хочу
использовать
это
время,
чтобы
ласкать
тебя
Y
hacer
que
tengamos
la
noche
perfecta
И
сделать
так,
чтобы
у
нас
была
идеальная
ночь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bobby Collazo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.