Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Escena De Amor
Сцена любви
Voy
a
empezar
en
esta
noche
mi
aventura
Сегодня
ночью
начну
я
приключение,
Una
jornada
de
romance
y
de
ternura
Путешествие
романтики
и
нежности,
Una
escena
de
amor
Сцену
любви.
He
decidido
que
esta
noche
me
desvelo
Решил
я,
что
этой
ночью
не
буду
спать,
Son
pocas
horas
para
dárselas
al
sueño
Так
мало
часов,
чтобы
тратить
их
на
сон,
Teniendo
al
lado
algo
tan
bello
como
tú
Когда
рядом
такая
красавица,
как
ты.
Será
un
placer
al
descubrir
tanta
dulzura
Какое
это
будет
удовольствие
— открыть
всю
твою
сладость,
Esa
piel
que
va
cubriendo
tu
figura
Эту
кожу,
что
покрывает
твой
стан,
Tan
coqueta
y
sensual
Такой
кокетливый
и
чувственный.
Será
una
noche
de
pasión
incontrolable
Это
будет
ночь
безудержной
страсти,
Cuando
te
exciten
mis
caricias
y
te
embriaguen
Когда
мои
ласки
возбудят
тебя
и
опьянят
Con
el
amor
que
yo
sólo
te
puedo
dar
Любовью,
которую
только
я
могу
тебе
дать.
En
esta
noche
nos
esperan
tantas
cosas
В
эту
ночь
нас
ждет
так
много,
Seguramente
nos
estorbará
la
ropa
Наверняка
нам
будет
мешать
одежда
En
el
momento
que
toquemos
nuestra
piel
В
тот
момент,
когда
мы
коснумся
друг
друга.
Será
el
pecado
que
nos
deje
sin
aliento
Это
будет
грех,
который
лишит
нас
дыхания,
Cuando
nos
demos
todo
lo
que
traemos
dentro
Когда
мы
отдадим
друг
другу
всё,
что
у
нас
внутри,
Y
satisfechos
seducidos
de
placer
И,
удовлетворенные,
соблазненные
удовольствием,
Será
un
placer
al
descubrir
tanta
dulzura
Какое
это
будет
удовольствие
— открыть
всю
твою
сладость,
Esa
piel
que
va
cubriendo
tu
figura
Эту
кожу,
что
покрывает
твой
стан,
Tan
coqueta
y
sensual
Такой
кокетливый
и
чувственный.
Será
una
noche
de
pasión
incontrolable
Это
будет
ночь
безудержной
страсти,
Cuando
te
exciten
mis
caricias
y
te
embriaguen
Когда
мои
ласки
возбудят
тебя
и
опьянят
Con
el
amor
que
yo
sólo
te
puedo
dar
Любовью,
которую
только
я
могу
тебе
дать.
En
esta
noche
nos
esperan
tantas
cosas
В
эту
ночь
нас
ждет
так
много,
Seguramente
nos
estorbará
la
ropa
Наверняка
нам
будет
мешать
одежда
En
el
momento
que
toquemos
nuestra
piel
В
тот
момент,
когда
мы
коснумся
друг
друга.
Será
el
pecado
que
nos
deje
sin
aliento
Это
будет
грех,
который
лишит
нас
дыхания,
Cuando
nos
demos
todo
lo
que
traemos
dentro
Когда
мы
отдадим
друг
другу
всё,
что
у
нас
внутри,
Y
satisfechos
seducidos
de
placer
И,
удовлетворенные,
соблазненные
удовольствием,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RAFAEL RUBIO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.