El Charrito Negro - Un Intruso - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Un Intruso - El Charrito NegroÜbersetzung ins Russische




Un Intruso
Незваный гость
Un intruso se metió en mi vida
В мою жизнь ворвался незваный гость,
Un intruso mato mi corazón
Незваный гость разбил мне сердце.
La mujer que fue mi vida
Женщина, которая была моей жизнью,
Una noche de mi se burlo
Однажды ночью надо мной посмеялась.
Yo le daba todo mi cariño
Я дарил ей всю свою любовь,
Lo que me pedia pero no le importo
Всё, что она просила, но ей было всё равно.
Yo le daba todo mi cariño
Я дарил ей всю свою любовь,
Lo que me pedia pero no le importo
Всё, что она просила, но ей было всё равно.
Fue mi todo mi consentida
Она была всем для меня, моей любимицей,
Yo sin ella no podía vivir
Я не мог без неё жить.
Pero un dia mi alegria
Но однажды моя радость,
Sin pensarlo se apartó de mi
Не раздумывая, ушла от меня.
Desde entonces triste y solo
С тех пор я грустный и одинокий,
Por el mundo me quisiera morir
Лучше бы мне умереть.
Desde entonces triste y solo
С тех пор я грустный и одинокий,
Por el mundo me quisiera morir
Лучше бы мне умереть.
Cantinero más botellas
Бармен, ещё бутылок!
Me acompaña en la mesa esta vez
Сегодня за столом со мной моя печаль.
Yo le cuento mi tristeza
Я рассказываю ему о своей грусти
Desde el dia en que me enamoré
С того дня, как я влюбился.
Pues de nada sirvió quererla
Ведь не было смысла любить её,
La traidora con otro se fue
Предательница ушла к другому.
Un intruso cruzó el camino
Незваный гость встал на моём пути
Y se llevó lo que yo tanto amé
И забрал то, что я так любил.
Un intruso cruzó el camino
Незваный гость встал на моём пути
Y se llevó lo que yo tanto amé
И забрал то, что я так любил.
Fue mi todo mi consentida
Она была всем для меня, моей любимицей,
Yo sin ella no podía vivir
Я не мог без неё жить.
Pero un dia mi alegria
Но однажды моя радость,
Sin pensarlo se apartó de mi
Не раздумывая, ушла от меня.
Desde entonces triste y solo
С тех пор я грустный и одинокий,
Por el mundo me quisiera morir
Лучше бы мне умереть.
Desde entonces triste y solo
С тех пор я грустный и одинокий,
Por el mundo me quisiera morir
Лучше бы мне умереть.
Cantinero más botellas
Бармен, ещё бутылок!
Me acompaña a la mesa esta vez
Сегодня за столом со мной моя печаль.
Yo le cuento mi tristeza
Я рассказываю ему о своей грусти
Desde el dia en que me enamore
С того дня, как я влюбился.
Pues de nada sirvió quererla
Ведь не было смысла любить её,
La traidora con otro se fue
Предательница ушла к другому.
Un intruso cruzó el camino
Незваный гость встал на моём пути
Y se llevó lo que yo tanto amé
И забрал то, что я так любил.
Un intruso cruzó el camino
Незваный гость встал на моём пути
Y se llevó lo que yo tanto amé
И забрал то, что я так любил.





Autoren: dr


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.