El Chaval de la Bachata - No Creo Nada - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

No Creo Nada - El Chaval de la BachataÜbersetzung ins Deutsche




No Creo Nada
Ich glaube nichts
Me han comentando
Man hat mir erzählt,
Que cuando no estas junto a mi, te vas a otro lado
Dass wenn du nicht bei mir bist, du woanders hingehst,
Que sin caricias, tu día es bien amargado
Dass ohne Zärtlichkeiten dein Tag sehr bitter ist,
Que si no estoy, otro se comerá mi helado
Dass wenn ich nicht da bin, ein anderer mein Eis essen wird.
Que tu te atreves
Dass du es wagst,
En dar a alguien, lo que yo me he ganado
Jemandem das zu geben, was ich mir verdient habe,
Con mil caricias que nadie se ha inventado
Mit tausend Zärtlichkeiten, die niemand erfunden hat,
Pero te quiero y no hago caso a comentarios
Aber ich liebe dich und beachte die Kommentare nicht.
Pero no creo nada
Aber ich glaube nichts,
Porque nos ven felices, quieren separarnos
Weil sie uns glücklich sehen, wollen sie uns trennen.
El día que no se diga nada, será raro
Der Tag, an dem nichts gesagt wird, wird seltsam sein,
Que dos personas que se aman sin hacer daño
Dass zwei Menschen, die sich lieben, ohne Schaden anzurichten.
Pero no creo nada
Aber ich glaube nichts,
Porque no quiero que se metan en mi vida
Weil ich nicht will, dass sie sich in mein Leben einmischen.
Yo te elegí para formar una familia
Ich habe dich ausgewählt, um eine Familie zu gründen,
No lograrán separarnos con sus mentiras
Sie werden es nicht schaffen, uns mit ihren Lügen zu trennen.
¡Pero no creo nada!
Aber ich glaube nichts!
Que tu te atreves
Dass du es wagst,
En dar a alguien, lo que yo me he ganado
Jemandem das zu geben, was ich mir verdient habe,
Con mil caricias que nadie se ha inventado
Mit tausend Zärtlichkeiten, die niemand erfunden hat,
Pero te quiero y no hago caso a comentarios
Aber ich liebe dich und beachte die Kommentare nicht.
Que a ti te han dicho
Dass man dir gesagt hat,
Que todos los hombres del mundo son iguales
Dass alle Männer auf der Welt gleich sind,
Que son infieles por defectos naturales
Dass sie untreu sind aufgrund natürlicher Mängel,
Y a mi me han dicho que las mujeres son de marte
Und mir hat man gesagt, dass Frauen vom Mars sind.
Pero no creo nada
Aber ich glaube nichts,
Porque nos ven felices, quieren separarnos
Weil sie uns glücklich sehen, wollen sie uns trennen.
El día que no se diga nada, será raro
Der Tag, an dem nichts gesagt wird, wird seltsam sein,
Que dos personas que se aman sin hacer daño
Dass zwei Menschen, die sich lieben, ohne Schaden anzurichten.
Pero no creo nada
Aber ich glaube nichts,
Porque no quiero que se metan en mi vida
Weil ich nicht will, dass sie sich in mein Leben einmischen.
Yo te elegí para formar una familia
Ich habe dich ausgewählt, um eine Familie zu gründen,
No lograrán separarnos con sus mentiras
Sie werden es nicht schaffen, uns mit ihren Lügen zu trennen.
¡Pero no creo nada!
Aber ich glaube nichts!





Autoren: Juan Obdulio De Los Santos Cuevas, Linar De Jesus Espinal Nuñez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.