Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Rinconcito Especial
Укромный уголок
Todos
los
niños
tenemos
un
rinconcito
especial
У
каждого
мальчишки
есть
свой
укромный
уголок,
En
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar,
en
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar
Где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать,
где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать.
Es
la
verdad
es
cierto,
hay
ocasiones
en
que
es
conveniente
poderse
ocultar,
porque
soñar
despierto
solo
se
puede
tener
a
la
mano
un
rincon
especial
Это
правда,
это
точно,
бывают
моменты,
когда
полезно
спрятаться,
потому
что
мечтать
наяву
можно,
только
имея
под
рукой
свой
укромный
уголок.
Todos
los
niños
tenemos
un
rinconcito
especial
У
каждого
мальчишки
есть
свой
укромный
уголок,
En
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar,
en
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar
Где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать,
где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать.
Quiero
soñar
un
dia
con
aventuras
de
barcos
intrepidos
en
altamar
y
alguna
vez
podria
imaginar
que
al
igual
que
los
pajaros
puedo
volar
Я
мечтаю
однажды
о
приключениях
на
бесстрашных
кораблях
в
открытом
море,
и
иногда
я
могу
представить,
что,
как
птицы,
я
могу
летать.
Todos
los
niños
tenemos
un
rinconcito
especial
У
каждого
мальчишки
есть
свой
укромный
уголок,
En
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar,
en
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar
Где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать,
где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать.
Sueño
que
soy
gigante,
que
levantando
la
mano
yo
puedo
la
luna
tocar
Я
мечтаю,
что
я
великан,
что,
подняв
руку,
я
могу
коснуться
луны.
(Chilindrina:
¡ay
si
tu!)
(Чилинрина:
Ой,
да
ты!)
Y
al
sitio
mas
distante,
en
un
segundo
con
cuatro
pasitos
yo
puedo
llegar
И
в
самое
дальнее
место,
за
секунду,
сделав
четыре
шага,
я
могу
добраться.
Todos
los
niños
tenemos
un
rinconcito
especial
У
каждого
мальчишки
есть
свой
укромный
уголок,
En
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar,
en
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar
Где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать,
где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать.
Sueño
que
es
posible,
en
algun
lado
encontrar
un
lejano
y
hermoso
pais
Я
мечтаю,
что
возможно
где-то
найти
далекую
и
прекрасную
страну,
(Popis:
¡Todo
y
todo
y
todo!)
(Попис:
Всё
и
всё
и
всё!)
Donde
será
factible,
ver
que
la
gente
encontro
ya
la
formula
de
ser
feliz
Где
будет
реально
увидеть,
что
люди
уже
нашли
формулу
счастья.
(Chilindrina:
¡Que
bonito!)
(Чилинрина:
Как
красиво!)
Todos
los
niños
tenemos
un
rinconcito
especial
У
каждого
мальчишки
есть
свой
укромный
уголок,
En
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar,
en
donde
nos
escondemos
cuando
queremos
soñar
Где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать,
где
мы
прячемся,
когда
хотим
помечтать.
En
donde
nos
escondemos
Где
мы
прячемся,
Cuando
queremos
Когда
хотим
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: roberto gómez bolaños
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.