Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siéntense Y Disfruten (Con Astrid Jones)
Sit Back And Enjoy (With Astrid Jones)
Universal
querido
Watson,
Universal
dear
Watson,
Así
son
los
rap
que
hago,
así
son
los
raps
que
amo,
That's
the
raps
I
make,
that's
the
raps
I
love,
Cualquier
cosa
a
la
que
el
autor
le
ponga
pasión
Anything
that
the
author
puts
a
passion
to
Es
algo
que
merece
ser
disfrutado.
It
is
something
that
deserves
to
be
enjoyed.
La
calle
esconde
detalles,
es
verdad
que
a
veces
The
street
hides
details,
it's
true
that
sometimes
He
de
ser
desagradable
pero,
¿sabes
algo?,
no
todo
es
tan
malo,
I
have
to
be
nasty,
but
you
know
what?,
it's
not
all
that
bad,
Que
nadie
regale
nada
no
sea
pecado,
el
pecado
es
ser
un
vago.
That
no
one
gives
anything
away
is
not
a
sin,
the
sin
is
to
be
a
slacker.
Si
nunca
has
trabajado,
¿qué
te
hace
creer
que
mereces
algo?,
If
you've
never
worked,
what
makes
you
think
you
deserve
something?,
Flipo
con
los
niños
del
barrio,
I
flip
with
the
neighborhood
kids,
La
calle
es
dura
pero
injusta,
no
lo
es
tanto,
The
street
is
hard
but
unfair,
it's
not
so,
No
es
casualidad
que
suelan
triunfar
los
más
preparados.
It
is
no
coincidence
that
the
most
prepared
usually
succeed.
Esta
guay
soñar
pero
en
realidad
It's
cool
to
dream
but
in
reality
Para
alcanzar
los
sueños
hay
que
despertar,
To
achieve
dreams
you
have
to
wake
up,
Abre
los
ojos,
respira
hondo,
Open
your
eyes,
take
a
deep
breath,
Confía
en
que
puedes
lograrlo
todo.
Trust
that
you
can
achieve
everything.
La
diferencia
entre
nosotros
y
los
otros
es
solo
The
difference
between
us
and
the
others
is
just
Que
nosotros
no
estamos
solos,
That
we
are
not
alone,
Tenemos
el
Hip
Hop
y
los
que
crean
que
es
poco
We
have
Hip
Hop
and
those
who
believe
that
it
is
little
Es
porque
nunca
podrán
saber
como
somos,
dime.
It's
because
they
can
never
know
how
we
are,
tell
me.
Hoy
soy
así
solo
por
las
cosas
que
viví,
Today
I
am
like
this
only
because
of
the
things
I
lived,
Puedo
decir
que
nunca
renuncie
a
lo
que
fui
I
can
say
to
never
give
up
on
what
I
was
Hoy
soy
así
solo
por
las
cosas
que
viví,
Today
I
am
like
this
only
because
of
the
things
I
lived,
Puedo
decir
que
nunca
renuncie
a
lo
que
fui
I
can
say
to
never
give
up
on
what
I
was
Cuando
fue
oportuno
no
dude
en
usar
mis
puños,
When
it
was
opportune
feel
free
to
use
my
fists,
No
es
lo
más
deseable
pero
así
es
el
mundo,
It's
not
the
most
desirable
but
that's
the
way
the
world
is,
Mente
y
musculo
vencen
a
solo
mente
o
solo
músculo
Mind
and
muscle
defeat
only
mind
or
only
muscle
Y
decir
lo
contrario
es
estúpido.
And
to
say
otherwise
is
stupid.
Soy
lúcido,
mi
público
es
único,
por
eso
vivo
el
rap
con
júbilo,
I'm
lucid,
my
audience
is
unique,
that's
why
I
live
rap
with
joy,
Hay
que
encontrar
el
punto
justo
entre
perseguir
más
triunfos
You
have
to
find
the
right
point
between
chasing
more
wins
Y
centrarse
en
disfrutar
los
frutos.
And
focus
on
enjoying
the
fruits.
La
sociedad
se
mueve
rápido,
Society
is
moving
fast,
A
veces
ir
despacio
es
lo
mismo
que
quedarse
estático,
Sometimes
going
slow
is
the
same
as
staying
static,
Pero
hay
que
andar
al
ritmo,
But
you
have
to
walk
to
the
rhythm,
Lo
digo
porque
he
visto
I
say
this
because
I
have
seen
A
tantos
correr
tanto
y
luego
quedarse
en
el
mismo
sitio.
To
so
many
run
so
much
and
then
stay
in
the
same
place.
Tengo
aprendidas
muchas
cosas,
I
have
learned
a
lot
of
things,
La
primera
es
imposible
aprenderlas
todas,
The
first
one
is
impossible
to
learn
them
all,
La
vida
habla,
yo
escucho
lo
que
dice,
Life
speaks,
I
listen
to
what
it
says,
Para
poder
aprender
lo
más
posible,
dice?
To
be
able
to
learn
as
much
as
possible,
you
say?
Hoy
soy
así
solo
por
las
cosas
que
viví,
Today
I
am
like
this
only
because
of
the
things
I
lived,
Puedo
decir
que
nunca
renuncie
a
lo
que
fui
I
can
say
to
never
give
up
on
what
I
was
Hoy
soy
así
solo
por
las
cosas
que
viví,
Today
I
am
like
this
only
because
of
the
things
I
lived,
Puedo
decir
que
nunca
renuncie
a
lo
que
fui
I
can
say
to
never
give
up
on
what
I
was
No
eres
más
hombre
por
hacer
rap,
You're
not
a
man
anymore
for
doing
rap,
Ni
eres
más
hombre
por
que
quieran
que
les
firmes,
Nor
are
you
more
of
a
man
because
they
want
you
to
sign,
Tu
vida
no
se
define
por
lo
que
tengas,
Your
life
is
not
defined
by
what
you
have,
Sabré
quién
eres
por
las
cosas
que
persigues.
I
will
know
who
you
are
by
the
things
you
pursue.
Yo
no
he
llegado
a
ser
famoso
ni
a
ser
rico
pero
vivo
de
esto,
I
have
not
become
famous
or
rich
but
I
live
from
this,
Y
me
conocen
los
míos,
And
mine
know
me,
Luego
puedo
deciros
sin
temor
a
mentiros
Then
I
can
tell
you
without
fear
of
lying
Que
he
conseguido
el
éxito
perfecto
en
los
dos
sentidos.
That
I
have
achieved
perfect
success
in
both
ways.
Hay
quien
confunde
la
felicidad
con
un
yate,
Some
people
confuse
happiness
with
a
yacht,
Con
tetas
falsas
o
como
un
colgante,
With
fake
tits
or
as
a
pendant,
Pero
es
que
somos
muchos
como
siempre
dice
mi
padre,
But
there
are
many
of
us
as
my
father
always
says,
¿Yo?,
no
cambio
mi
vida
por
la
de
nadie.
Me?,
I
don't
trade
my
life
for
anyone's.
Soy
el
típico
raper,
me
creo
tan
importante,
I'm
the
typical
rapper,
I
think
I'm
so
important,
Cada
frase
mía
me
hace
conectar
con
alguien,
Every
sentence
of
mine
makes
me
connect
with
someone,
No
cambiaria
jamás
su
bling
bling
por
mi
arte,
I
would
never
trade
her
bling
bling
for
my
art,
Lo
material
se
adquiere
y
lo
mío
separe.
The
material
is
acquired
and
mine
is
separated.
Así
que
siéntense
y
disfruten,
So
sit
back
and
enjoy,
En
su
equipo
más
bestial
o
en
su
mp3
más
cutre,
On
your
most
beastly
computer
or
on
your
crappiest
mp3,
Soy
El
Chojín,
nadie
puede
decir
lo
mismo,
I'm
the
Chojin,
no
one
can
say
the
same,
Hoy
soy
feliz,
le
he
vuelto
a
dar
sentido
a
un
ritmo,
dice
I'm
happy
today,
I've
made
sense
of
it
again
at
a
pace,
he
says
Hoy
soy
así
solo
por
las
cosas
que
viví,
Today
I
am
like
this
only
because
of
the
things
I
lived,
Puedo
decir
que
nunca
renuncie
a
lo
que
fui
I
can
say
to
never
give
up
on
what
I
was
Hoy
soy
así
solo
por
las
cosas
que
viví,
Today
I
am
like
this
only
because
of
the
things
I
lived,
Puedo
decir
que
nunca
renuncie
a
lo
que
fui
I
can
say
to
never
give
up
on
what
I
was
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edjang Moreno Domingo Antonio, Navarro Romero Angel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.