Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Prisionero
Пленённая любовь
Detrás
de
esa
puerta
de
oro
За
той
золотою
дверью
Hay
un
amor
prisionero
Томится
любовь
в
заточении
Ayer
recibí
tu
carta
Вчера
получил
твоё
письмо
Donde
me
dices
"te
quiero"
Где
говоришь
"я
тебя
люблю"
Lástima
que
ya
sea
tarde
Жаль,
что
уже
слишком
поздно
Tú
preferiste
el
dinero
Ты
предпочла
деньги
Seca
tu
llanto
nocturno
Вытри
свои
ночные
слёзы
Con
un
pañuelo
dorado
Золотым
своим
платочком
Y
acuérdate
del
corongo
И
вспомни
про
бедного
коронго
Con
el
que
te
he
cobijado
Который
тебя
укрывал
Claro
que
no
se
compara
Конечно,
не
сравнится
он
Con
tu
castillo
dorado
С
твоим
зáмком
позолоченным
Ahora
que
tienes
dinero
Теперь,
когда
есть
деньги
у
тебя
Puedes
comprar
corazones
Можешь
покупать
сердца
Pero
si
violas
la
puerta
Но
если
ту
дверь
взломаешь
Vas
a
perder
los
millones
Потеряешь
свои
миллионы
Yo
sigo
siendo
el
cantante
А
я
остаюсь
певцом
Que
vive
de
sus
canciones
Что
живёт
своими
песнями
Tú
ya
conoces
mi
huerto
Ты
знаешь
мой
сад
ведь
La
sombra
de
aquel
manzano
Тень
того
яблоневого
дерева
Que
no
da
manzanas
de
oro
Что
не
приносит
золотых
яблок
Pero
nos
ha
cobijado
Но
нас
укрывало
оно
Claro
que
no
se
compara
Конечно,
не
сравнится
оно
Con
tu
castillo
dorado
С
твоим
зáмком
позолоченным
Ahora
que
tienes
dinero
Теперь,
когда
есть
деньги
у
тебя
Puedes
comprar
corazones
Можешь
покупать
сердца
Pero
si
violas
la
puerta
Но
если
ту
дверь
взломаешь
Vas
a
perder
los
millones
Потеряешь
свои
миллионы
Yo
sigo
siendo
el
cantante
А
я
остаюсь
певцом
Que
vive
de
sus
canciones
Что
живёт
своими
песнями
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulino Vargas Jimenez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.