El Da Sensei - Questions & Answers - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Questions & Answers - El Da SenseiÜbersetzung ins Deutsche




Questions & Answers
Fragen & Antworten
Aight little man, let me tell you 'bout the days
Okay kleine Frau, lass mich von den Tagen erzählen
When your favorite MC's had no major airplay (What?)
Als deine Lieblings-MCs keinen Major-Airplay hatten (Was?)
No video, car, crib or large deals (Huh?)
Kein Video, Auto, Haus oder große Deals (Häh?)
Only a single got you city-wide appeal (Damn!)
Nur eine Single brachte stadtweite Anerkennung (Verdammt!)
Showin your skill upon the mic, originality was key
Dein Können am Mic zeigen, Originalität war der Schlüssel
And the law was not to bite in the highest degree (I hear that)
Und das Gesetz war: kopier nicht in höchstem Maße (Hör ich)
Plus you had to battle cats for respect
Du musstest Cats battlen für Respekt
(Like Moe Dee, Busy Bee, MC Shan and KRS?)
(Wie Moe Dee, Busy Bee, MC Shan und KRS?)
Yeah kid, it goes deeper but you get the picture
Yeah Kind, es geht tiefer, doch du verstehst den Sinn
You had to have lyrics and plus hot beats to get the mixture
Du brauchtest Lyrics und heiße Beats für die richtige Mischung
As always you had to have the ill DJ
Wie immer brauchtest du den krassen DJ
Technician with precision, switch the fader all day
Techniker mit Präzision, fadert den ganzen Tag
A must to have these additives to smash and battle kids
Ein Muss, um Kids zu zerstören und zu battlen
(Well yo, that's like today's cats?) Nah, that's a negative
(Nun, wie heutige Cats?) Nee, das ist negativ
Today's MC's don't possess these qualities
Heutige MCs besitzen diese Qualitäten nicht
So I put you to the test on this musical quest
Darum stell ich dich auf die Probe auf dieser musikalischen Quest
What's the question?
Was ist die Frage?
What made the music change through the time?
Was ließ die Musik sich mit der Zeit verändern?
What's the answer?
Was ist die Antwort?
They started gettin paid to rhyme
Sie fingen an, fürs Rappen bezahlt zu werden
What's the question?
Was ist die Frage?
What happened to the culture as a whole?
Was geschah mit der Kultur als Ganzes?
What's the answer?
Was ist die Antwort?
Too many MC's sold their soul
Zu viele MCs verkauften ihre Seele
What's the question?
Was ist die Frage?
What happened to the MC's from the past?
Was geschah mit den MCs aus der Vergangenheit?
What's the answer?
Was ist die Antwort?
Not enough fans and no cash
Zu wenig Fans und kein Cash
What's the question?
Was ist die Frage?
How do we get it back like before?
Wie kriegen wir's zurück wie zuvor?
What's the answer?
Was ist die Antwort?
More skills and niggas gotta be raw
Mehr Skills und Leute müssen roh sein
What's the question?
Was ist die Frage?
How so many groups fall apart?
Wie zerfielen so viele Gruppen?
What's the answer?
Was ist die Antwort?
They in it but it's not from the heart
Sie sind dabei, aber nicht von Herzen
Look at the records in this store, know the faces and the names
Schau dir die Platten in diesem Laden an, kenn die Gesichter und die Namen
All the places that they come from and staked it as their claim
All die Orte, von denen sie kamen und es als ihr Recht beanspruchten
Acclaimed writers like Kane, G Rap, Doug and the Biz
Gefeierte Writer wie Kane, G Rap, Doug und der Biz
DJ's like Cool V, Mister Cee in the mix
DJs wie Cool V, Mister Cee im Mix
(Yo, I heard this one kid who made beats and rhymed correct)
(Hey, ich hörte von diesem Kid, der Beats machte und textete, korrekt)
You must be talkin 'bout this man here, his name is Lord Finesse
Du meinst wohl hier den Mann, sein Name ist Lord Finesse
(It was another cat too, yo this nigga beats was hot
(Da war noch ein anderer Typ, he, sein Beat war heiß
He was down with CL Smooth) The Soul Brother Pete Rock
Er war mit CL Smooth zusammen) Der Soul Brother Pete Rock
Plenty others I could name but the most by far
Viele andere, die ich nennen könnte, aber die bei Weitem
These pioneers most revered, group named Gang Starr
Meist verehrten Pioniere, Gruppe namens Gang Starr
Put it down through the years, most respected by the peers
Habens über Jahre gebracht, am meisten respektiert von den Peers
For Primo's hot beats, Guru's voice so clear
Für Primos heiße Beats, Gurus Stimme so klar
(Yeah, I know about them, "Hard to Earn" one of the best
(Ja, sie kenn ich: "Hard to Earn" einer der Besten
What about the Cella Dwellas, Special Ed, and Das EFX?)
Was ist mit Cella Dwellas, Special Ed und Das EFX?)
Ah shit, you got some history, you're buildin on your lessons
Ah shit, du hast was gelernt, baust auf deinen Lektionen auf
When you see me next time be refined for your confession
Wenn wir uns nächstes Mal sehen, sei bereit für dein Bekenntnis
Yo, I'ma cop this, word up
Hey, ich kauf mir das, Wort
Yeah, yo do that, you do that
Yeah, hey tu das, du tust das
I heard this on "Future Flavas" the other night
Ich hörte das neulich nachts bei "Future Flavas"
Okay, okay
Okay, okay
I'ma get two of them
Ich nehme zwei davon
What's the question?
Was ist die Frage?
How long can it last like this?
Wie lang kann das so weitergehen?
What's the answer?
Was ist die Antwort?
When all MC's are gone and they're missed
Wenn alle MCs fort und vermisst sind
What's the question?
Was ist die Frage?
What happened to the sound of the East?
Was geschah mit dem Sound von Osten?
What's the answer?
Was ist die Antwort?
Niggas went south to tryin to eat
Leute zogen Richtung Süden zum Essen
What's the question?
Was ist die Frage?
When the niggas gonna dig back in the crates?
Wann wühlen die Leute wieder in den Kisten?
What's the answer?
Was ist die Antwort?
When certain niggas stop tryin to hate
Wenn gewisse Leute aufhören zu haten
What's the question?
Was ist die Frage?
When will all the bullshit stop?
Wann hört der ganze Mist auf?
What's the answer?
Was ist die Antwort?
When your top MC's stop gettin dropped
Wenn deine Top-MCs nicht mehr gegangen werden
What's the question?
Was ist die Frage?
What you say your name was again, kid?
Wie sagtest du nochmal deinen Namen, Kind?
Yo, El Da Sensei, man, Artifacts, man
Hey, El Da Sensei, Mann, Artifacts, Mann
Aight peace
Okay, Peace
Yeah, we comin from the Bricks
Ja, wir kommen aus den Bricks
Hold up
Moment
"Wrong Side of da Tracks".
"Wrong Side of da Tracks".
Yeah man
Yeah Mann
Yo, that's you on this cover!
Hey, das bist du auf diesem Cover!
...that's me
...das bin ich
You didn't tell me you had joints out
Du sagtest nicht, dass du Sachen draußen hast
I know, I'm doin work, I'm workin, yo
Ich weiß, ich arbeite, arbeite, hey
I knew you'd get that like that, yo
Ich wusste, du schnappst dir das, hey
Always workin
Immer am Arbeiten
Peace yo
Peace hey
No doubt
Kein Zweifel
I check you on the re
Seh dich bei späterer Gelegenheit
One
One






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.