Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras arde tu país - Europa callada
Während dein Land brennt - Europas Schweigen
Terminarás
tan
débil
Du
wirst
so
schwach
enden
Que
no
podrás
andar,
Dass
du
nicht
gehen
kannst,
Será
el
premio
tu
violación
Dein
Preis
wird
die
Vergewaltigung
sein
Durante
el
tiempo
de
secuestro.
Während
der
Zeit
der
Gefangenschaft.
Por
ser
mujer
y
así
vas
a
parar,
Weil
du
eine
Frau
bist
und
so
wirst
du
enden,
Eres
la
recompensa
nada
más,
Du
bist
nur
die
Belohnung,
nichts
weiter,
Eres
utilizada
como
mercancía
del
raptor.
Du
wirst
als
Ware
des
Entführers
benutzt.
Es
canalla
quien
lo
pone
en
marcha
Es
ist
ein
Schurke,
der
dies
in
Gang
setzt
Pero
también
le
escandaliza,
Aber
auch
der,
der
sich
empört,
Esa
Europa
callada
que
no
hace
nada.
Dieses
schweigende
Europa,
das
nichts
tut.
Mientras
arde
tu
país.
Während
dein
Land
brennt.
Una
vez
a
salvo
muchas
de
ellas
Einmal
in
Sicherheit,
brechen
viele
von
ihnen
Caen
al
suelo
derrumbadas.
Zusammen
am
Boden
zusammen.
Es
el
colapso
en
el
último
peldaño
de
la
vida,
Es
ist
der
Zusammenbruch
auf
der
letzten
Stufe
des
Lebens,
El
embarazo
tras
la
violencia.
Die
Schwangerschaft
nach
der
Gewalt.
Preguntas
absurdas
en
el
umbral
Absurde
Fragen
an
der
Schwelle
De
una
libertad
que
nunca
pensaron
tan
aberrante,
Einer
Freiheit,
die
sie
nie
so
abartig
dachten,
Papeles
de
ilícita
estancia
en
esta
Europa
callada
Papiere
illegalen
Aufenthalts
in
diesem
schweigenden
Europa
Si
no
repatriada
diciendo
de
dónde
vienes.
Wenn
nicht
abgeschoben,
sag,
woher
du
kommst.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brigido Duque, Enrique Villarreal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.