Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Presumes
Чем ты хвастаешься
De
qué
presumen
cuando
pasan
por
mi
lado
Чем
ты
хвастаешься,
когда
проходишь
мимо
меня?
Van
muy
altivos
y
feliz
con
tu
pecado
Ты
идешь
такая
гордая
и
счастливая
со
своим
грехом.
Y
él
muy
contento
por
que
cree
que
me
ha
quitado
И
он
доволен,
потому
что
думает,
что
отнял
у
меня
A
un
cariño,
eslabón
de
mi
pasado
Любовь,
звено
моего
прошлого.
Si
fueran
gente
como
todos
con
vergüenza
Если
бы
вы
были
людьми,
как
все,
со
стыдом,
No
se
atrevieran
a
cruzar
por
mi
presencia
Вы
бы
не
осмелились
пройти
перед
моими
глазами.
Pero
eso
si
que
requiere
inteligencia
Но
это
требует
ума,
Y
eso
jamás,
n
tu
ni
él
podrán
tener
А
этого
у
вас
никогда
не
будет,
ни
у
тебя,
ни
у
него.
Lo
besarás
con
tus
labios
manchados
Ты
будешь
целовать
его
своими
запятнанными
губами,
Te
colmará
con
sus
torpes
caricias
Он
будет
осыпать
тебя
своими
неумелыми
ласками.
Y
recordando
nuestro
ayer
vas
a
enseñarle
cómo
hacer
И,
вспоминая
наше
прошлое,
ты
будешь
учить
его,
как
делать
Las
muchas
cosas
que
una
noche
te
enseñé
Всё
то,
чему
я
тебя
научил
однажды
ночью.
Te
explicará
de
placer
satisfecho
Он
будет
рассказывать
тебе
об
удовлетворенном
удовольствии,
Y
sentirá
vanidad
en
su
pecho
И
будет
чувствовать
тщеславие
в
своей
груди.
Y
pensará
que
sufriré
pero
es
tan
tonto
como
tú
И
будет
думать,
что
я
страдаю,
но
он
такой
же
глупец,
как
и
ты,
Porque
presume
de
un
amor
que
yo
olvidé
Потому
что
хвастается
любовью,
которую
я
забыл.
Si
fueran
gente
como
todos
con
vergüenza
Если
бы
вы
были
людьми,
как
все,
со
стыдом,
No
se
atrevieran
a
cruzar
por
mi
presencia
Вы
бы
не
осмелились
пройти
перед
моими
глазами.
Pero
eso
si
que
requiere
inteligencia
Но
это
требует
ума,
Y
eso
jamás,
n
tu
ni
él
podrán
tener
А
этого
у
вас
никогда
не
будет,
ни
у
тебя,
ни
у
него.
Lo
besarás
con
tus
labios
manchados
Ты
будешь
целовать
его
своими
запятнанными
губами,
Te
colmará
con
sus
torpes
caricias
Он
будет
осыпать
тебя
своими
неумелыми
ласками.
Y
recordando
nuestro
ayer
vas
a
enseñarle
cómo
hacer
И,
вспоминая
наше
прошлое,
ты
будешь
учить
его,
как
делать
Las
muchas
cosas
que
una
noche
te
enseñé
Всё
то,
чему
я
тебя
научил
однажды
ночью.
Te
explicará
de
placer
satisfecho
Он
будет
рассказывать
тебе
об
удовлетворенном
удовольствии,
Y
sentirá
vanidad
en
su
pecho
И
будет
чувствовать
тщеславие
в
своей
груди.
Y
pensará
que
sufriré
pero
es
tan
tonto
como
tú
И
будет
думать,
что
я
страдаю,
но
он
такой
же
глупец,
как
и
ты,
Porque
presume
de
un
amor
que
yo
olvidé
Потому
что
хвастается
любовью,
которую
я
забыл.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Homero Aguilar Cabrera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.