Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
todas
horas
estas
diciendo
que
te
vas
You
keep
saying
you're
leaving
at
all
hours
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
And
you
don´t,
and
you
don´t
Desde
hace
tiempo
estas
con
el
mismo
blablabla
You've
been
saying
the
same
thing
for
a
long
time
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
And
you
don´t,
and
you
don´t
Al
acostarte
me
dices
mañana
sera
When
you
go
to
bed
you
tell
me
it
will
be
tomorrow
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
And
you
don´t,
and
you
don´t
Al
levantarte
comienza
el
mismo
blablabla
When
you
wake
up
you
start
the
same
blah
blah
blah
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
And
you
don´t,
and
you
don´t
Si
quieres
irte
hazlo
enseguida
If
you
want
to
leave,
do
it
now
Y
no
hables
tanto
And
don´t
talk
so
much
Que
ya
me
canza
escuchar
lo
mismo
diariamente
I'm
tired
of
hearing
the
same
thing
every
day
Demuéstrame
que
de
verdad
quieres
marcharte
Show
me
that
you
really
want
to
leave
Y
que
no
hablas
por
hablar
únicamente
And
that
you're
not
just
talking
to
talk
Vete
ahora
mismo
vete
mañana
pero
vete
Go
now,
go
tomorrow,
but
go
Que
ya
de
oirte,
tengo
atrofiado
los
oidos
From
hearing
you,
my
ears
are
already
numb
No
dejes
nada
de
lo
que
a
ti
te
pertenezca
bandolera
Don't
leave
anything
that
belongs
to
you,
you
thief
Y
piérdete
por
los
caminos
del
olvido
And
get
lost
on
the
roads
of
oblivion
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Look,
go
don't
say
it
anymore,
but
go
Que
nadie
te
está
aguantando
Nobody
can
stand
you
anymore
Cuando
quieras
vete
que
tienes
el
camino
libre
Whenever
you
want
to
go,
the
road
is
clear
Dime
que
estás
esperando
Tell
me
what
you're
waiting
for
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Look,
go
don't
say
it
anymore,
but
go
Que
nadie
te
está
aguantando
Nobody
can
stand
you
anymore
Oye
que
tú
no
ves
que
esta
situación
Hey,
don't
you
see
that
this
situation
Me
tiene
loco
y
ya
me
está
cansando
Is
driving
me
crazy
and
is
already
tiring
me
Mira
vete
no
lo
diga
mas
Look,
go
don´t
say
it
anymore
Que
nadie
te
está
aguantando
Nobody
can
stand
you
anymore
Negra
conmigo
no
hay
problema
Black
woman,
no
problem
with
me
Si
te
vas
dime
cuando
pero
If
you
leave,
tell
me
when,
but
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Look,
go
don´t
say
it
anymore,
but
go
Cuando
te
plazca
Whenever
you
like
Que
nadie
te
está
aguantando
Nobody
can
stand
you
anymore
Cuando
te
dé
la
gana
Whenever
you
feel
like
it
Lo
mismo
hoy
que
mañana
Today
or
tomorrow
Pero
que
acábate
de
ir
But
hurry
up
and
go
Desaparece
no
te
quiero
ver
Disappear,
I
don't
want
to
see
you
Que
tu
presencia
me
hace
a
mi
enfurecer
Your
presence
makes
me
furious
Ya
no
te
soporto
vete
I
can't
stand
you
anymore,
go
away
Contigo
no
quiero
mas
brete
no
I
don't
want
any
more
trouble
with
you,
no
Desaparece
no
te
quiero
ver
Disappear,
I
don't
want
to
see
you
Esfúmate
como
el
éter,
pero
Fade
away
like
ether,
but
Te
estoy
esperando
I'm
waiting
for
you
Que
tu
te
vayas
para
celebrarlo,
si
So
you
can
go
away
and
celebrate,
yes
Desaparece
no
te
quiero
ver
Disappear,
I
don't
want
to
see
you
Con
tu
manera
de
ser
de
ti
no
quiero
saber
I
don't
want
to
know
about
your
ways
Vete
pero
vete
Go
away
but
go
away
Y
largate
donde
no
te
vea
fea
And
get
away
where
I
can't
see
you,
ugly
Desaparece
no
te
quiero
ver
Disappear,
I
don't
want
to
see
you
No
te
quiero
ver,
no
te
puedo
ver
para
que
I
don't
want
to
see
you,
I
can't
see
you
for
what
Dime
para
que,
para
que
Tell
me
what
for,
what
for
Para
que
te
vas
a
quedar
condená
Why
are
you
going
to
stay,
damn
Desaparece
no
te
quiero
ver
Disappear,
I
don't
want
to
see
you
Pa
molestarme,
para
chavarme
To
bother
me,
to
annoy
me
Si
así
te
voy
a
votar
If
that's
the
way
I'm
going
to
vote
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: D Amaya, J Amaya
Album
Gracias
Veröffentlichungsdatum
25-03-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.