Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra Los Ojos
Закрой глаза
Cierra
los
ojos
Закрой
глаза,
Agarra
mi
mano
Возьми
мою
руку,
Corramos
al
cielo
Побежим
на
небо
Sentémonos
en
una
nueve
Усядемся
на
облаке,
A
ver
el
ocaso
Чтобы
увидеть
закат,
Mientras
en
susurros
Пока
шепотом
Te
amo
Говорю
тебе:
"Люблю".
Para
ti
te
regalo
una
estrella
Для
тебя
дарю
звезду,
Que
luzca
hermosa
Чтобы
она
сияла,
Que
luzca
tan
bella
Чтобы
она
была
прекрасна,
Como
tus
ojos
cuando
me
miran
Как
твои
глаза,
когда
ты
смотришь
на
меня
En
la
oscuridad
В
темноте.
En
la
oscuridad
В
темноте.
En
la
oscuridad
В
темноте.
En
la
oscuridad
В
темноте.
Hey
solo
te
pido
Эй,
я
прошу
тебя
лишь
об
одном,
Que
viajemos
a
un
lugar
Чтобы
мы
отправились
туда,
Donde
no
se
ve
el
destino
Где
не
видна
судьба.
Puedo
usar
mi
compás
de
amor
Я
могу
использовать
свой
компас
любви,
Que
nos
llevara
a
un
lugar
Который
приведет
нас
туда,
Donde
no
existe
el
dolor
Где
нет
боли,
No
existe
el
temor
Нет
страха,
Solo
paz
y
amor
Только
мир
и
любовь.
Y
al
amanecer
esto
es
solo
color
И
на
рассвете
все
станет
цветом.
No
existe
el
temor
Нет
страха,
Solo
paz
y
amor
Только
мир
и
любовь.
Y
al
amanecer
esto
es
solo
color
И
на
рассвете
все
станет
цветом.
Sentimos
la
brisa
Мы
чувствуем
бриз,
Que
nos
acaricia
Который
ласкает
нас.
Somos
tú
y
yo
Мы
- ты
и
я,
Dos
cuerpos
unidos
aceleran
latidos
Два
тела,
объединенные,
ускоряют
биение
De
mi
corazón
Моего
сердца.
Sentimos
la
brisa
Мы
чувствуем
бриз,
Que
nos
acaricia
Который
ласкает
нас.
Somos
tú
y
yo
Мы
- ты
и
я,
Dos
cuerpos
unidos
aceleran
latidos
Два
тела,
объединенные,
ускоряют
биение
De
mi
corazón
Моего
сердца.
Cierra
los
ojos
Закрой
глаза,
Agarra
mi
mano
Возьми
мою
руку,
Corramos
al
cielo
Побежим
на
небо
Sentémonos
en
una
nueve
Усядемся
на
облаке,
A
ver
el
ocaso
Чтобы
увидеть
закат,
Mientras
en
susurros
Пока
шепотом
Te
amo
Говорю
тебе:
"Люблю".
Para
ti
te
regalo
una
estrella
Для
тебя
дарю
звезду,
Que
luzca
hermosa
Чтобы
она
сияла,
Que
luzca
tan
bella
Чтобы
она
была
прекрасна,
Como
tus
ojos
cuando
me
miran
Как
твои
глаза,
когда
ты
смотришь
на
меня
En
la
oscuridad
В
темноте.
En
la
oscuridad
В
темноте.
En
la
oscuridad
В
темноте.
En
la
oscuridad
В
темноте.
Quiero
que
te
envuelvas
Хочу,
чтобы
ты
раскрылась
Y
que
demuestres
tus
emociones
И
показала
свои
эмоции.
Y
que
cada
movimiento
tuyo
И
чтобы
каждое
твое
движение
Exprese
tus
pasiones
Выражало
твои
страсти.
Ya
me
tienes
cerca
dale
Baby
Я
уже
рядом,
детка,
действуй.
Se
acabo
la
espera
Ожидание
закончилось.
Te
tengo
en
mi
cama
Ты
в
моей
постели,
Y
voy
hacerte
mía
entera
И
я
сделаю
тебя
полностью
моей.
Debajo
de
las
sabanas
libera
esa
jera
Под
простынями
освободи
эту
страсть
Y
apasionadamente
hace
que
yo
mas
te
quiera
И
страстно
заставь
меня
любить
тебя
еще
сильнее.
Solo
cierra
los
ojos
y
olvídate
del
mañana
Просто
закрой
глаза
и
забудь
о
завтрашнем
дне,
Porque
lamentablemente
no
estoy
cada
semana
Потому
что,
к
сожалению,
я
не
бываю
здесь
каждую
неделю.
Luego
cada
noche
me
paso
pensando
Потом
каждую
ночь
я
думаю
En
lo
que
dices
que
me
va
enamorando
О
том,
что
ты
говоришь,
и
это
влюбляет
меня.
Yo
soy
tranquilo
pero
contigo
travieso
Я
спокойный,
но
с
тобой
я
шалю.
Me
miras
fijamente
y
luego
te
como
a
besos
Ты
пристально
смотришь
на
меня,
а
потом
я
целую
тебя.
No
se
porque
me
pasa
pero
me
desespero
Не
знаю,
почему
это
происходит,
но
я
схожу
с
ума,
Al
saber
que
estas
tan
lejos
Baby
siento
que
me
muero
Зная,
что
ты
так
далеко,
детка,
я
чувствую,
что
умираю.
Contigo
soy
feliz
y
tengo
todo
lo
que
quiero
С
тобой
я
счастлив
и
имею
все,
что
хочу.
Te
lo
voy
a
demostrar
pero
primero
Я
докажу
тебе
это,
но
сначала
Cierra
los
ojos
Закрой
глаза,
Agarra
mi
mano
Возьми
мою
руку,
Corramos
al
cielo
Побежим
на
небо
Sentémonos
en
una
nueve
Усядемся
на
облаке,
A
ver
el
ocaso
Чтобы
увидеть
закат,
Mientras
en
susurros
Пока
шепотом
Te
amo
Говорю
тебе:
"Люблю".
Para
ti
te
regalo
una
estrella
Для
тебя
дарю
звезду,
Que
luzca
hermosa
Чтобы
она
сияла,
Que
luzca
tan
bella
Чтобы
она
была
прекрасна,
Como
tus
ojos
cuando
me
miran
Как
твои
глаза,
когда
ты
смотришь
на
меня
En
la
oscuridad
В
темноте.
En
la
oscuridad
В
темноте.
En
la
oscuridad
В
темноте.
En
la
oscuridad
В
темноте.
Tú
eres
lo
más
hermoso
que
yo
tengo
Ты
самое
прекрасное,
что
у
меня
есть,
Y
por
eso
es
que
me
encanta
estar
contigo
И
поэтому
мне
нравится
быть
с
тобой.
La
Evolución
Musical
Музыкальная
эволюция
Esto
es
para
ti
Baby
Это
для
тебя,
детка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: El Joey, Arroyo-gonzalez Andres Javier, Santiago Colon Alejandro Sadoc, Santos Perez Arnaldo, Soto Lopez Isaac Dima
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.