Entramado - El KalvoÜbersetzung ins Deutsche




Entramado
Geflecht
En esta habitación escurren gotas
In diesem Raum rinnen Tropfen
De aceite tornasol por las paredes
schillernden Öls die Wände herab
La cara de Elias se bifurca en fractales
Das Gesicht von Elias gabelt sich in Fraktale
Ahora delante de estoy yo
Jetzt, vor mir, bin ich selbst
Fundido a negro
Ins Schwarze überblendet
Y el espacio lo invade una cálida calma
Und den Raum durchdringt eine warme Ruhe
Voy de zambullida mirando al techo
Ich tauche kopfüber, blicke zur Decke
Un haz de luz emana desde mi frente
Ein Lichtstrahl geht von meiner Stirn aus
Mi ángulo visual se expande
Mein Blickwinkel erweitert sich
Todo es nítido en los bordes
Alles ist scharf an den Rändern
Abro el portal supremo
Ich öffne das höchste Portal
Se extienden membranas desde mi plexo
Membranen dehnen sich von meinem Plexus aus
Retícula luz alterada
Verändertes Lichtgitter
Expropiado de mi
Meiner selbst enteignet
El alma se pone porosa
Die Seele wird porös
Una sensación de velocidad asombrosa
Ein Gefühl erstaunlicher Geschwindigkeit
Juegan muy cerca y casi me rosan
Sie spielen sehr nah und streifen mich fast
Ojos de caracoles parpadean alrededor
Schneckenaugen blinzeln ringsum
Soy un coral palpitando con el universo
Ich bin eine Koralle, die mit dem Universum pulsiert
En las fauces de un manglar pescando
Im Rachen eines Mangrovensumpfes, fischend
Voy supervisando un naufragio muy tranquilo y plácido
Ich überwache einen sehr ruhigen und sanften Schiffbruch
Y estoy o no estoy aquí
Und bin ich hier oder nicht
O ese que está ahí no soy yo
Oder der, der da ist, bin nicht ich
Este es otro asomado por mis ojos
Dies ist ein anderer, der durch meine Augen blickt
Desde el mangle neuronal
Aus dem neuronalen Mangrovensumpf
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Tiritando del asombro
Zitternd vor Staunen
Y estoy o no estoy aquí
Und bin ich hier oder nicht
O ese que está ahí no soy yo
Oder der, der da ist, bin nicht ich
Tiritando del asombro
Zitternd vor Staunen
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Tiritando del asombro
Zitternd vor Staunen
Y estoy o no estoy aquí
Und bin ich hier oder nicht
O ese que está ahí no soy yo
Oder der, der da ist, bin nicht ich
Tiritando del asombro
Zitternd vor Staunen
Hay destellos de luz en cámara lenta
Es gibt Lichtblitze in Zeitlupe
Flotando en la atmósfera como polvo
Schwebend in der Atmosphäre wie Staub
Desenfoque acuático
Wässrige Unschärfe
Siento nadar extender 135 tentáculos
Ich fühle mich schwimmen, 135 Tentakel ausstreckend
Cangrejo por las ramas de de la manigua
Krebs durch die Zweige des Dickichts
Vibrando para cambiar de coraza
Vibrierend, um den Panzer zu wechseln
Abro la escotilla para ver burbujas
Ich öffne die Luke, um Blasen zu sehen
Rebotando entre hoja y hoja como una gota
Springend von Blatt zu Blatt wie ein Tropfen
Rebotando entre hoja y hoja como una gota
Springend von Blatt zu Blatt wie ein Tropfen
Y ese que está ahi no soy yo
Und der, der da ist, bin nicht ich
No, supervisando el naufragio
Nein, den Schiffbruch überwachend
Yo tranquilo estoy
Ich bin ruhig
Narrando desde el mangle neuronal
Erzählend aus dem neuronalen Mangrovensumpf
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Tiritando del asombro
Zitternd vor Staunen
Y estoy o no estoy aquí
Und bin ich hier oder nicht
O ese que está ahí no soy yo
Oder der, der da ist, bin nicht ich
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Tiritando del asombro
Zitternd vor Staunen
Y ese que está ahi no soy yo
Und der, der da ist, bin nicht ich
Viendo el entramado del cosmos
Sehend das Geflecht des Kosmos
Titirando del asombro
Zitternd vor Staunen





Autoren: El Kalvo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.