En
esta
habitación
escurren
gotas
In
diesem
Raum
rinnen
Tropfen
De
aceite
tornasol
por
las
paredes
schillernden
Öls
die
Wände
herab
La
cara
de
Elias
se
bifurca
en
fractales
Das
Gesicht
von
Elias
gabelt
sich
in
Fraktale
Ahora
delante
de
mí
estoy
yo
Jetzt,
vor
mir,
bin
ich
selbst
Fundido
a
negro
Ins
Schwarze
überblendet
Y
el
espacio
lo
invade
una
cálida
calma
Und
den
Raum
durchdringt
eine
warme
Ruhe
Voy
de
zambullida
mirando
al
techo
Ich
tauche
kopfüber,
blicke
zur
Decke
Un
haz
de
luz
emana
desde
mi
frente
Ein
Lichtstrahl
geht
von
meiner
Stirn
aus
Mi
ángulo
visual
se
expande
Mein
Blickwinkel
erweitert
sich
Todo
es
nítido
en
los
bordes
Alles
ist
scharf
an
den
Rändern
Abro
el
portal
supremo
Ich
öffne
das
höchste
Portal
Se
extienden
membranas
desde
mi
plexo
Membranen
dehnen
sich
von
meinem
Plexus
aus
Retícula
luz
alterada
Verändertes
Lichtgitter
Expropiado
de
mi
Meiner
selbst
enteignet
El
alma
se
pone
porosa
Die
Seele
wird
porös
Una
sensación
de
velocidad
asombrosa
Ein
Gefühl
erstaunlicher
Geschwindigkeit
Juegan
muy
cerca
y
casi
me
rosan
Sie
spielen
sehr
nah
und
streifen
mich
fast
Ojos
de
caracoles
parpadean
alrededor
Schneckenaugen
blinzeln
ringsum
Soy
un
coral
palpitando
con
el
universo
Ich
bin
eine
Koralle,
die
mit
dem
Universum
pulsiert
En
las
fauces
de
un
manglar
pescando
Im
Rachen
eines
Mangrovensumpfes,
fischend
Voy
supervisando
un
naufragio
muy
tranquilo
y
plácido
Ich
überwache
einen
sehr
ruhigen
und
sanften
Schiffbruch
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
Und
bin
ich
hier
oder
nicht
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Oder
der,
der
da
ist,
bin
nicht
ich
Este
es
otro
asomado
por
mis
ojos
Dies
ist
ein
anderer,
der
durch
meine
Augen
blickt
Desde
el
mangle
neuronal
Aus
dem
neuronalen
Mangrovensumpf
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Tiritando
del
asombro
Zitternd
vor
Staunen
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
Und
bin
ich
hier
oder
nicht
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Oder
der,
der
da
ist,
bin
nicht
ich
Tiritando
del
asombro
Zitternd
vor
Staunen
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Tiritando
del
asombro
Zitternd
vor
Staunen
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
Und
bin
ich
hier
oder
nicht
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Oder
der,
der
da
ist,
bin
nicht
ich
Tiritando
del
asombro
Zitternd
vor
Staunen
Hay
destellos
de
luz
en
cámara
lenta
Es
gibt
Lichtblitze
in
Zeitlupe
Flotando
en
la
atmósfera
como
polvo
Schwebend
in
der
Atmosphäre
wie
Staub
Desenfoque
acuático
Wässrige
Unschärfe
Siento
nadar
extender
135
tentáculos
Ich
fühle
mich
schwimmen,
135
Tentakel
ausstreckend
Cangrejo
por
las
ramas
de
de
la
manigua
Krebs
durch
die
Zweige
des
Dickichts
Vibrando
para
cambiar
de
coraza
Vibrierend,
um
den
Panzer
zu
wechseln
Abro
la
escotilla
para
ver
burbujas
Ich
öffne
die
Luke,
um
Blasen
zu
sehen
Rebotando
entre
hoja
y
hoja
como
una
gota
Springend
von
Blatt
zu
Blatt
wie
ein
Tropfen
Rebotando
entre
hoja
y
hoja
como
una
gota
Springend
von
Blatt
zu
Blatt
wie
ein
Tropfen
Y
ese
que
está
ahi
no
soy
yo
Und
der,
der
da
ist,
bin
nicht
ich
No,
supervisando
el
naufragio
Nein,
den
Schiffbruch
überwachend
Yo
tranquilo
estoy
Ich
bin
ruhig
Narrando
desde
el
mangle
neuronal
Erzählend
aus
dem
neuronalen
Mangrovensumpf
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Tiritando
del
asombro
Zitternd
vor
Staunen
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
Und
bin
ich
hier
oder
nicht
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Oder
der,
der
da
ist,
bin
nicht
ich
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Tiritando
del
asombro
Zitternd
vor
Staunen
Y
ese
que
está
ahi
no
soy
yo
Und
der,
der
da
ist,
bin
nicht
ich
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Sehend
das
Geflecht
des
Kosmos
Titirando
del
asombro
Zitternd
vor
Staunen
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.