El Kanka - De los Errores Se Aprende - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

De los Errores Se Aprende - El KankaÜbersetzung ins Deutsche




De los Errores Se Aprende
Aus Fehlern lernt man
Si de los errores se aprende a me
Wenn man aus Fehlern lernt, dann habe ich
Sobran las clases y los cursos del INEM
genug von den Kursen und Schulungen des Arbeitsamtes.
Si de los errores se aprende, me sobran títulos, licencias y carnés
Wenn man aus Fehlern lernt, habe ich genug Titel, Lizenzen und Ausweise.
Pobre de aquel que no entienda
Arm dran ist, wer nicht versteht,
Que vivir es tropezar
dass leben stolpern heißt.
Y andarás por este mundo
Und du wirst durch diese Welt gehen,
Tropezando y volviéndote a levantar
stolpernd und wieder aufstehend.
La vida te ira llenando de tropiezos el cajón
Das Leben wird deine Schublade mit Stolpersteinen füllen,
Y verás to′ lo aprendido en cada herida que cicatrizó
und du wirst alles Gelernte in jeder verheilten Wunde sehen.
Si de los errores se aprende
Wenn man aus Fehlern lernt...
Mira, si no quieres equivocarte no hagas no digas no te
Schau, wenn du keine Fehler machen willst, tu nichts, sag nichts, steh nicht
Levantes y no lo intentes que si lo intentas puedes fallar
auf und versuch es nicht, denn wenn du es versuchst, kannst du scheitern.
Por eso mira: si lo que no quieres es equivocarte quédate en el sofá
Deshalb schau: Wenn du keine Fehler machen willst, bleib auf dem Sofa.
No salgas a la calle y ten cuidado con
Geh nicht auf die Straße und sei vorsichtig mit dem,
Lo que pruebas porque te podría gustar
was du probierst, denn es könnte dir gefallen.
Ya sabes que el fracaso es para los valientes
Du weißt ja, dass das Scheitern für die Mutigen ist
Y la vida un accidente en el que te rompes todos los dientes
und das Leben ein Unfall ist, bei dem du dir alle Zähne ausschlägst.
Yo no hago caso a los que me dicen detente,
Ich höre nicht auf die, die mir sagen, halt an,
A los que me dicen demente yo sigo subido en el parapente
auf die, die mich verrückt nennen, ich sitze weiter im Gleitschirm,
Robándole la hora al reloj
stehle der Uhr die Zeit.
Elijo la senda del error
Ich wähle den Pfad des Fehlers.
Ay! Si pudiera volver a nacer
Ay! Wenn ich wiedergeboren werden könnte,
Allí donde falle fallaría otra vez
dort, wo ich scheiterte, würde ich wieder scheitern.
Otra vez, otra vez ...
Wieder und wieder ...





Autoren: Juan Gomez Canca


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.