El Komander - Por Favor No Cuelgues (Version Nortena) (Digital Bonus Track) - Version Nortena [Bonus Track] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Por Favor No Cuelgues (Version Nortena) (Digital Bonus Track) - Version Nortena [Bonus Track]
Bitte leg nicht auf (Nortena-Version) (Digital Bonus Track) - Nortena Version [Bonus Track]
Encendí mi carro y sigues enojada
Ich startete mein Auto, du bist immer noch sauer
Voy a buscarte y quiero verte y abrazarte
Ich komme dich suchen, will dich sehen und umarmen
La noche es fría procura acariciarte
Die Nacht ist kalt, lass mich dich wärmen
Cuando tu cariño tu tendrás que perdonarme
Wenn deine Liebe mir vergeben muss
Por favor no cuelgues
Bitte leg nicht auf
Que pa′ cuando llegue
Denn wenn ich ankomme
me vas a perdonar
Wirst du mir verzeihen
Me conoces sabes que ando atravesado
Du kennst mich, weißt, ich bin verrückt
Que bonito se oye el motor del cámaro
Wie schön der Motor des Camaro klingt
Ya voy a 80 y todavía no te contentas
Ich fahre schon 80, doch du bist noch nicht zufrieden
Vamos a ver que pasa en 140
Mal sehen, was bei 140 passiert
Sabes que te quiero
Du weißt, ich liebe dich
Que no soy perfecto
Dass ich nicht perfekt bin
Y que muero por llegar
Und sterbe, um anzukommen
Corre adrenalina pura por mis venas
Adrenalin fließt heiß durch meine Adern
La velocidad me atrapa y me envenena
Die Geschwindigkeit fesselt und vergiftet mich
Saca tus cuentas ya tengo rato pisteando
Rechne nach, ich ras' schon lange
Y yo me siento que apenas voy empezando
Und fühle mich, als würde ich erst anfangen
que estás cansada
Ich weiß, du bist müde
Muy decepcionada
Sehr enttäuscht
Pero ya pienso cambiar
Doch ich will mich jetzt ändern
140 y sigues muy enojada
140 und du bist immer noch wütend
160 y todavía me das la espalda
160 und du drehst mir den Rücken zu
Esa espaldita que quiero que me reciba
Diesen Rücken, den ich gerne empfangen würde
Y te prometo que te quito lo aguerrida
Ich verspreche, ich nehm' dir deine Härte
No sigas gritando
Hör auf zu schreien
Que ya voy llegando
Ich bin fast da
Y no paras de pelear
Und du hörst nicht auf zu streiten
El marcador dice que ya voy a 200
Der Tacho zeigt 200 jetzt
Y yo me muero por acariciar tu cuerpo
Und ich sterbe danach, deinen Körper zu berühren
Voy a rifarmela en el paso de la muerte
Ich wette mit dem Tod auf dieser Strecke
Que el lo decida si arriba tengo que verte
Er soll entscheiden, ob ich dich oben sehen muss
Y si no te veo
Und wenn ich dich nicht sehe
Regalame un beso
Schenk mir einen Kuss
Aquí por mi celular
Hier durch mein Handy





Autoren: Jose Alfredo Rios Meza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.