Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy De Rancho (Con Banda) (Bonus Track)
I'm From the Countryside (With Banda) (Bonus Track)
Si
señor
yo
soy
de
rancho
My
lady,
I'm
from
the
countryside
Soy
de
botas
y
a
caballo
I
wear
boots
and
ride
horses
Soy
nacido
y
creado
en
el
monte
I
was
born
and
raised
in
the
mountains
En
barrancos
y
brechas
In
canyons
and
gorges
Me
la
he
navegado
I've
navigated
my
way
El
olor
a
ganado
costales
de
mota
The
smell
of
cattle,
bags
of
marijuana
Y
el
cantar
de
los
gallos
And
the
crowing
of
roosters
Con
frijoles
de
agua
y
sal
With
plain
beans
and
salt
Mis
padres
me
dieron
crianza
My
parents
raised
me
No
ocupe
mas
de
un
buen
catre
I
didn't
need
more
than
a
good
bed
Y
una
cobijona
para
las
heladas
And
a
blanket
for
the
cold
Y
cuando
ajustaba
el
caloron
macizo
And
when
the
heat
was
unbearable
En
el
río
me
bañaba
I
bathed
in
the
river
Pero
también
me
gustan
las
marcas
But
I
also
like
designer
clothes
Vestirme
a
la
moda
contar
buenos
carros
To
wear
the
latest
fashion,
to
have
nice
cars
Y
aunque
mi
dinero
sea
ranchero
And
even
though
my
money
is
from
the
countryside
Aqui
vale
lo
mismo
no
me
lo
he
robado
It's
worth
just
as
much
here,
don't
tell
me
I
stole
it
Los
cerros
forrados
de
la
mota
The
hills
are
covered
with
marijuana
En
greña
costales
llenando
And
I
fill
bags
in
the
shade
Hay
Pa
toda
la
Plebada
de
Rancho
pariente...
This
is
for
all
the
countryside
folks,
my
friend...
En
un
Racer
o
a
caballo
o
una
troca
ganadera
In
a
sports
car
or
on
horseback
or
a
pickup
truck
Depende
cual
sea
el
motivo
It
depends
on
the
occasion
El
negocio
o
la
brecha
o
por
la
carretera
Business
or
off-road
or
on
the
highway
Y
si
ando
enfiestado
no
mas
con
And
if
I'm
partying,
I'll
go
Plebitas
la
hemi
me
espera
With
the
girls,
my
Challenger
is
waiting
La
Virgen
de
Guadalupe
y
un
San
Judas
The
Virgin
of
Guadalupe
and
a
Saint
Jude
En
el
pecho
es
cierto
que
soy
creyente
In
my
heart,
it's
true
that
I'm
a
believer
Y
aunque
estoy
muy
plebe
tambien
And
though
I'm
a
player
Soy
muy
serio
si
se
han
preguntado
I'm
also
very
serious,
if
you
wonder
Por
lo
mujeriego
viene
de
mi
abuelo
As
for
the
womanizing,
I
get
it
from
my
grandfather
Con
orgullo
digo
soy
de
rancho
I
proudly
say
I'm
from
the
countryside
Y
si
visto
de
marca
no
olvido
el
pasado
And
if
I
wear
designer
clothes,
I
don't
forget
the
past
Los
mejores
consejos
de
un
viejo
The
best
advice
from
an
old
man
Muy
agradecido
a
mi
padre
adorado
I'm
very
grateful
to
my
beloved
father
El
cerro
es
testigo
que
entre
los
pinales
The
mountain
is
witness
that
among
the
pines
Yo
me
la
he
rifado
I've
taken
risks
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Alfredo Rios Meza
Album
Cazador
Veröffentlichungsdatum
20-02-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.