Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
los
que
en
el
pelado
baldío
Для
тех,
кто
на
голом
пустыре
Dejaron
correr
libremente
su
niñez,
sudorosa
y
despeinada
Провел
свое
детство,
потное
и
растрепанное,
Para
quienes
allá
en
sus
cabezas
escarchadas
de
años
Для
тех,
кто
там,
в
своих
поседевших
головах,
Conservan
en
la
vuelta
de
la
oreja
Хранит
за
ухом
Un
cachito
de
tierra
del
potrero
Кусочек
земли
с
футбольного
поля,
Victoria,
no
me
olvido
de
Victoria
Виктория,
я
не
забываю
о
тебе,
Виктория,
De
esos
ojos
almendrados
О
твоих
миндалевидных
глазах
Y
esa
boca
sin
igual
И
твоих
несравненных
губах.
Entre
Rios,
Victoria
Энтре-Риос,
Виктория,
Cerquita
de
los
bingos,
cerquita
del
Uruguay
Рядом
с
бинго,
рядом
с
Уругваем.
Victoria,
como
olvidarme
de
Victoria
Виктория,
как
мне
забыть
тебя,
Виктория,
Si
lo
unico
que
hago
es
pensar
en
ese
amor
Если
все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
нашей
любви.
Solo
pido
Victoria
Я
прошу
только
об
одном,
Виктория,
Victoria
mía,
tu
corazon
Моя
Виктория,
твое
сердце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicolas Morone, Juan Martin Mojoli, Ignacio Rafael Martinez, Pablo Anibal Vidal, Tomas Noel Baillie, Santiago Martinez, Julian Kartun
Album
Ruli
Veröffentlichungsdatum
10-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.