El Makabelico - El Bazuka - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

El Bazuka - El MakabelicoÜbersetzung ins Englische




El Bazuka
The Bazooka
Ando patrullando del oriente hasta el poniente y
I'm patrolling from the east to the west and
Es que pa' la guerra yo siempre le salgo al frente
For war, I always go to the front
Traigo camuflaje para distinguir mi gente
I wear camouflage to distinguish my people
Me dicen bazuka yo siempre estoy bien
They call me Bazooka, I'm always fine
Pendiente para las misiones siempre le salgo adelante
Ready for missions, I always go ahead
Listo y a la orden prende mi jefe el comandante jalo pal' gobierno
Ready and at your command, my boss, the commander, pulls me for the government
Pero lo que manda orgulla que ando bien armado arriba de una patrulla
But what a proud thing that I'm well armed on a patrol
Tiene resultados desde el día de mi integró
It has results since the day I joined
Bien encapuchado y todo vestido de negro
Well-hooded and all dressed in black
Ando patrullando en las calles de néctar lima
I'm patrolling the streets of nectar lima
Y tamos bien parados por el que nos apadrina
And we are standing well for the one who sponsors us
El sello del estado lo porto en el uniforme
I wear the state seal on my uniform
Estoy esperando que nomas caiga el
I'm waiting for the
Informe sobre el equipo para cuando los topones
Report on the equipment for the topones
Saco el r15 y los dejamos bien deformes
I take out the r15 and leave them deformed
Calma que no entre la trauma si ya todos saben que aquí los 600 maman
Calm down, don't let the trauma set in, because everyone knows that the 600 suck here
La andan controlando todo el pedo y todito
They're in control of everything
Tamaulipas este es pal' bazuka y pa' toda su clica
Tamaulipas, this is for the Bazooka and for all his clique
Unidos avanzamos así dice el presidente andan los 68
United we advance, as the president says, with the 6 and 8
Conectados con la gente bien acomodado los miras en su caravana
Connected with the people, well-positioned, you see them in their caravan
Andan patrullando 7 días ala semana
They're patrolling 7 days a week
Tiene pecherado con su casco y capucha
He has a chest plate with his helmet and hood
Su cuerno de chivo va cogando de su nuca
His goat's horn is holding onto his neck
Aquí te levantamos seas vato o seas ruka
Here we lift you up, whether you're a dude or a chick
Al tiro por las calles que por ay anda el bazuka
On the lookout in the streets because Bazooka's out and about
Desterrado de su tierra de su pueblo natal empezó con una gente de la
Exiled from his land, from his hometown, he started with some men from the
Municipal poco a poco fue subiendo en su mente
Municipal, little by little, he went up in his mind
Era ganar ahora es de la raza de la apolis y estatal
To win now, he's of the race of the apolis and state
Plebe hizo a su pueblo por todo que la debía dos tres
Plebe did his people for all that he owed them two three
Chapulines que nomas no le caían
Grasshoppers that just didn't fall for him
Les hizo precensia pero no se recistia
He made his presence felt but he did not resist
Saco su pistola y a todos la merecían
He took out his gun and they all deserved it
No digo su nombre pero se apellida nava
I won't say his name, but his last name is Nava
Morro que lo toque morro que no se la acaba
Kid who touches him, kid who doesn't finish
Se avienta unas cuantas de polvito de lavada
He throws a few washed-out powder
Y su gente patrulla siempre anda bien preparada
And his patrolmen are always well prepared





Autoren: Ricardo Hernandez Medrano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.