Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Here
I
come,
strapped
with
my
gun,
babe
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Commander
in
charge,
I've
got
my
crew,
babe
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Pure
pothead,
sick
in
the
mind,
babe
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
I'm
a
hitman
for
the
Northeast
Cartel,
babe
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Here
I
come,
strapped
with
my
gun,
babe
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Commander
in
charge,
I've
got
my
crew,
babe
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Pure
pothead,
sick
in
the
mind,
babe
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
I'm
a
hitman
for
the
Northeast
Cartel,
babe
En
pura
troca
mamalona
la
navega
el
comandante
In
a
badass
truck,
the
commander
navigates,
babe
Al
verga
bien
verga
con
puro
personaje
Fucking
awesome,
with
a
pure
persona,
babe
Lo
pixeliado
va
en
el
traje
The
pixelated
camo
is
on
the
suit,
babe
Al
chile
que
ya
no
la
cuenta
que
el
puto
que
se
la
hace
Seriously,
it
doesn't
matter
who
fucks
with
me,
babe
Por
todo
Nuevo
Laredo
aqui
en
su
plaza
se
afirma
All
over
Nuevo
Laredo,
here
in
his
plaza,
he
affirms,
babe
Anda
al
vergazo
con
su
estaca
nectar
lima
He
goes
hard
with
his
Nectar
Lima
stash,
babe
Toda
la
35
lo
acompaña
si
se
artilla
The
whole
35
accompanies
him
if
he
arms
himself,
babe
Ponte
verga
es
el
comandante
kalia
Watch
out,
it's
Commander
Kalia,
babe
Cuando
sale
a
patrullarla
pos
dirije
a
su
cuadrilla
When
he
goes
out
on
patrol,
he
leads
his
squad,
babe
Por
todo
el
pueblo
de
orilla
a
orilla
Throughout
the
whole
town,
from
one
side
to
the
other,
babe
Poniente
oriente
ya
en
los
kilos
se
le
envirian
West
and
east,
they
already
send
him
the
kilos,
babe
Las
brechas
con
camuflaje
de
repente
se
tapillan
The
trails
with
camouflage
suddenly
get
blocked,
babe
Escuela
no
le
pide
a
nadie
lo
que
pide
es
novedades
Escuela
doesn't
ask
anyone
for
anything,
he
asks
for
updates,
babe
Anda
bien
fresco
pa'
lo
que
ordene
el
Komander
He's
cool
and
ready
for
whatever
Komander
orders,
babe
Sobre
lo
que
se
le
araviese
Whatever
gets
in
his
way,
babe
Ya
no
hay
charola
vete
tumbando
el
rollo
ese
There's
no
badge
anymore,
drop
that
shit,
babe
Aquellos
señorones
saben
que
yo
estoy
bien
puesto
Those
big
shots
know
I'm
ready,
babe
Yo
la
confianza
me
la
gane
con
el
tiempo
I
earned
that
trust
over
time,
babe
Yo
mi
R15
no
lo
suelto
I
don't
let
go
of
my
R15,
babe
No
soy
perfecto,
pero
alchile
primero
muerto
I'm
not
perfect,
but
hell,
I'd
rather
be
dead,
babe
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Here
I
come,
strapped
with
my
gun,
babe
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Commander
in
charge,
I've
got
my
crew,
babe
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Pure
pothead,
sick
in
the
mind,
babe
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
I'm
a
hitman
for
the
Northeast
Cartel,
babe
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Here
I
come,
strapped
with
my
gun,
babe
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Commander
in
charge,
I've
got
my
crew,
babe
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Pure
pothead,
sick
in
the
mind,
babe
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
I'm
a
hitman
for
the
Northeast
Cartel,
babe
Un
chingo
de
mamadas
que
me
pasan
sigo
ileso
A
lot
of
shit
happens
to
me,
I'm
still
unharmed,
babe
San
Judas
en
mi
brazo
creo
que
es
por
eso
Saint
Jude
on
my
arm,
I
think
that's
why,
babe
Si
me
ven
poco
torcido
ando
bien
tenso
If
you
see
me
a
little
crooked,
I'm
tense,
babe
En
la
patrulla
con
mi
churro
yo
de
traca
llego
al
tenso
In
the
patrol
car
with
my
joint,
I
arrive
high
and
tense,
babe
A
las
6 puro
sicario
efectivo
del
CDN
At
6,
pure
effective
hitman
of
the
CDN,
babe
Un
cuervito
cortito
atierzado
que
se
carga
el
mere
A
short,
stocky
crow
that
Mere
carries,
babe
Chavalones
de
huevos
eso
es
lo
que
cuenta
Ballsy
youngsters,
that's
what
counts,
babe
Que
al
bill
vale
verga
trae
el
50
Who
gives
a
damn,
he
carries
the
50,
babe
Ya
saben
que
les
salgo
con
chingo
de
armamento
You
know
I
come
out
with
a
lot
of
weaponry,
babe
La
35
bélica
la
tanga
y
el
werco
The
35,
the
Belica,
the
Tanga
and
the
Werco,
babe
A
las
ordenes
pendiente
y
atento
At
your
service,
pending
and
attentive,
babe
Que
si
sale
el
gobierno,
pos
se
lo
llevan
de
encuentro
If
the
government
comes
out,
they'll
get
taken
down,
babe
Si
me
ven
quemando
llantas
que
las
zumbo
bien
alegre
If
you
see
me
burning
tires,
I
burn
them
happily,
babe
Soy
de
la
raza
y
quien
dijo
que
no
se
puede
I'm
from
the
streets,
and
who
said
it
couldn't
be
done,
babe
Me
vale
verga
si
me
tope
a
quien
me
llegue
I
don't
give
a
fuck
who
comes
at
me,
babe
Porque
yo
no
la
perdono
la
dejo
caerle
a
nueve
Because
I
don't
forgive,
I
let
the
nine
loose,
babe
Creci
con
esto
y
hay
unos
que
se
me
fueron
I
grew
up
with
this,
and
there
are
some
who
are
gone,
babe
Que
en
paz
descansen
compadres
se
cocheciero
otro
pedo
Rest
in
peace,
compadres,
they
experienced
another
kind
of
shit,
babe
Solo
quedaron
los
recuerdos
Only
the
memories
remain,
babe
No
se
me
olvide
a
la
gente
caida
de
Nuevo
Laredo
Don't
forget
the
fallen
people
of
Nuevo
Laredo,
babe
Llevo
un
chingo
de
topones
con
las
puntas
del
gobierno
I've
had
a
lot
of
shootouts
with
the
government's
forces,
babe
Y
yo
como
si
nada
nomas
disparando
el
cuerno
And
I'm
like
nothing,
just
firing
my
horn,
babe
Ya
que
le
hacemos
supimos
a
que
le
entramos
What
can
we
do,
we
knew
what
we
were
getting
into,
babe
Nos
morimos
por
el
mando
nos
morimos
intentando
We
die
for
the
command,
we
die
trying,
babe
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Here
I
come,
strapped
with
my
gun,
babe
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Commander
in
charge,
I've
got
my
crew,
babe
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Pure
pothead,
sick
in
the
mind,
babe
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
I'm
a
hitman
for
the
Northeast
Cartel,
babe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Hernandez Medrano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.