Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Piojo y Su Treinta y Cinco
Вшивый и его Тридцать Пять
Se
pasea
en
una
raptor
4 x
4
Он
разъезжает
на
Raptor
4x4,
El
mando
no
anda
solo
lo
acompañan
estos
vatos
Командир
не
один,
его
сопровождают
эти
парни.
Tiene
a
sus
sicarios
puros
del
cartel
У
него
свои
боевики,
настоящие
из
картеля,
Aqui
puro
noreste
el
Piojo
le
dicen
al
comandante
Здесь
чистый
северо-восток,
Вшивым
называют
командира.
Se
pasea
en
una
raptor
4 x
4
Он
разъезжает
на
Raptor
4x4,
El
mando
no
anda
solo
lo
acompañan
estos
vatos
Командир
не
один,
его
сопровождают
эти
парни.
Tiene
a
sus
sicarios
puros
del
cartel
У
него
свои
боевики,
настоящие
из
картеля,
Aqui
puro
noreste
el
Piojo
le
dicen
al
comandante
Здесь
чистый
северо-восток,
Вшивым
называют
командира.
Del
cartel
del
noreste
pese
a
quien
le
pese
Из
картеля
северо-востока,
нравится
это
кому-то
или
нет,
Deja
un
cochinero
donde
sea
que
se
aparece
Оставляет
после
себя
хаос
везде,
где
появляется.
Mando
de
la
escolta
cromada
su
corta
Командует
эскортом,
хромированный
ствол
в
руке,
Jalele
a
la
verga
y
un
pelotazo
en
la
mera
trompa
"Валите
нахрен!"
- и
пуля
прямо
в
лоб.
La
tanga
su
R
bien
pilas
para
tirar
bala
Таньга,
его
R,
всегда
наготове,
чтобы
выпустить
пулю,
Ya
tiene
rato
en
la
empresa
el
sicario
tiene
su
fama
Он
уже
давно
в
деле,
у
этого
киллера
есть
репутация.
Chaleco
de
doble
placa
y
un
par
de
lanza
granadas
Бронежилет
с
двойной
защитой
и
пара
гранатометов,
Vale
verga
mato
al
puto
que
me
de
la
gana
Мне
плевать,
я
убью
ублюдка,
если
захочу.
Me
entiendes
hasta
en
el
casco
dice
C.D.N
Понимаешь,
даже
на
шлеме
написано
C.D.N,
Las
frecuencias
al
vergaso
de
la
tropa
bien
pendiente
Частоты
на
пределе,
отряд
настороже,
Un
chingo
de
topones
pasa
rosando
la
muerte
Куча
столкновений,
смерть
проходит
мимо,
Yo
a
las
6 traigo
el
toston
pura
verga
suelto
el
cuete
К
шести
у
меня
пушка,
чистая
дрянь,
я
выпускаю
пулю.
Andamos
al
topon
sicarios
a
lo
pendejo
Мы
идем
напролом,
киллеры,
без
колебаний,
La
guerra
no
es
con
los
wachos
pero
al
chile
no
me
dejo
Война
не
с
полицией,
но,
блин,
я
не
сдаюсь.
Conmigo
hay
2 opciones
si
me
entero
que
la
cagas
У
тебя
два
варианта,
если
я
узнаю,
что
ты
облажался,
Con
la
cual
quieres
morirte
la
dorada
o
la
cromada
Выбирай,
как
ты
хочешь
умереть:
от
золотой
или
хромированной.
Se
pasea
en
una
raptor
4 x
4
Он
разъезжает
на
Raptor
4x4,
El
mando
no
anda
solo
lo
acompañan
estos
vatos
Командир
не
один,
его
сопровождают
эти
парни.
Tiene
a
sus
sicarios
puros
del
cartel
У
него
свои
боевики,
настоящие
из
картеля,
Aqui
puro
noreste
el
Piojo
le
dicen
al
comandante
Здесь
чистый
северо-восток,
Вшивым
называют
командира.
Tengo
mis
sicarios
que
tiran
bala
puro
comandante
en
la
caravana
У
меня
есть
головорезы,
которые
стреляют
только
так,
настоящий
командир
в
колонне.
Bien
grifo
me
gusta
la
marihuana
se
sale
el
50
por
la
ventana
Люблю
покурить
травку,
из
окна
летит
пятидесятка.
Me
buscan
por
ser
peligroso
me
tienen
en
codigo
rojo
Меня
ищут,
потому
что
я
опасен,
у
меня
красный
код.
Seguimos
mandando
nosotros
levanto
bandera
es
el
comander
Piojo
Мы
продолжаем
командовать,
поднимаю
флаг,
это
командир
Вшивый.
Mi
traca
le
dicen
"El
Fer"
la
liebre
bien
pilas
lo
llevo
a
mis
6
Моего
кореша
зовут
"Фер",
он
всегда
начеку,
я
держу
его
при
себе.
Yo
soy
el
Komander
pues
llevo
el
volante
Я
- Командир,
я
за
рулем,
Atraso
el
vergaso
negro
el
comandante
Замедляю
чертов
темп,
черный
командир.
Todos
traemos
gabachas,
chalecos
con
cargadores
en
la
panza
Мы
все
в
камуфляже,
с
бронежилетами
и
магазинами
на
животах.
Patrullando
la
plaza
la
contra
me
pela
la
verga
no
pasa
Патрулируем
район,
враги
пытаются
напасть,
но
им
это
не
сойдет
с
рук.
Yo
les
cuido
el
terreno
necter
lima
ya
saben
que
tienen
sus
dueños
Я
охраняю
территорию,
"Нектар
Лайма",
все
знают,
у
кого
здесь
власть.
El
cartel
del
noreste
se
la
siguen
rifando
aqui
en
Nuevo
Laredo
Картель
северо-востока
продолжает
рулить
здесь,
в
Нуэво-Ларедо.
Traigo
a
toda
mi
estaca
a
todos
nos
cuida
la
flaca
У
меня
вся
команда,
нас
всех
бережет
смерть.
Puro
35
los
del
batallon
siguen
dando
el
zumbon
por
la
plaza
Чисто
35,
батальон
продолжает
бушевать
в
городе.
Preparados
para
el
enfrentamiento
se
reporta
el
comandante
Puerco
Готов
к
столкновению,
докладывает
командир
Свинья.
Al
vergaso
el
comandante
Quenzo
На
полной
скорости
командир
Квензо,
Comandante
Tapias
se
arrima
a
el
evento
Командир
Тапиас
прибывает
на
место.
A
las
6 el
comandante
Meiro
encapuchado
hasta
el
tercio
su
fierro
В
шесть
часов
командир
Мейро,
в
маске,
с
оружием
наготове.
Abre
punta
al
refuego
mi
flaquita
nos
cuida
por
eso
no
hay
miedo
Открывает
огонь,
моя
девочка
нас
бережет,
поэтому
страха
нет.
Por
el
barrio
zumba
el
comandante
muchos
ya
saben
como
navega
По
району
колесит
командир,
многие
знают,
как
он
работает.
Si
se
escucha
que
queman
las
llantas
Если
слышишь
визг
шин,
Es
el
comandante
que
ahí
viene
hecho
verga
Это
значит,
что
командир
уже
здесь,
озверевший.
Se
ha
topado
con
los
militares
pero
nunca
lo
hicieron
de
agua
Он
сталкивался
с
военными,
но
никогда
не
давал
слабину.
Es
conocido
como
"El
Piojo"
pero
varios
le
dicen
la
tanga
Он
известен
как
"Вшивый",
но
некоторые
называют
его
"Таньга".
Se
pasea
en
una
raptor
4 x
4
Он
разъезжает
на
Raptor
4x4,
El
mando
no
anda
solo
lo
acompañan
estos
vatos
Командир
не
один,
его
сопровождают
эти
парни.
Tiene
a
sus
sicarios
puros
del
cartel
У
него
свои
боевики,
настоящие
из
картеля,
Aqui
puro
noreste
el
Piojo
le
dicen
al
comandante
Здесь
чистый
северо-восток,
Вшивым
называют
командира.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Hernandez Medrano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.