Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy del CDN
I'm from the CDN
A
ver,
línea
a
línea,
tú
50
dame
las
novedades
Let's
see,
line
by
line,
you
50
give
me
the
news
¿Tienes
reporte
güey?,
dame
las
novedades,
en
corto
Do
you
have
a
report,
güey?,
give
me
the
news,
in
short
Sé
que
no
van
hasta
lo
largo
del
día,
ahora
sí
nos
dimos
cuenta
I
know
they
don't
go
until
the
end
of
the
day,
now
we
realized
Si
van
a
la
norte,
por
la
mina
If
they
go
north,
by
the
mine
Lo
del
dinero
solo
son
los
pinches
barrenos
The
money
thing
is
just
the
damn
drills
Pónganse
verga
con
esas
güey,
con
esas
en
la
mirada,
pónganse
vergas
güey
Get
to
work
with
those
güey,
with
those
in
sight,
get
to
work
güey
Pónganse
verga,
si
no
van
a
valer,
putos,
eh
Get
to
work,
if
they're
not
going
to
be
worth
it,
you
bastards,
huh
A
mí
me
dicen
el
wero,
yeah
They
call
me
the
güero,
yeah
Tengo
un
vergazo
de
dinero,
wo-oh
I
have
a
shitload
of
money,
wo-oh
Y
soy
del
cartel
del
noreste
And
I'm
from
the
Northeast
cartel
A
las
órdenes
pendientes
At
your
service,
pending
orders
A
mí
me
dicen
el
wero,
yeah
They
call
me
the
güero,
yeah
Tengo
un
vergazo
de
dinero,
wo-oh
I
have
a
shitload
of
money,
wo-oh
Y
soy
del
cartel
del
noreste
And
I'm
from
the
Northeast
cartel
A
las
órdenes
pendientes
At
your
service,
pending
orders
De
las
fuerzas
especiales
de
la
escuela
de
la
grande
From
the
special
forces
of
the
school
of
the
big
one
Aquí
andamos
en
la
guerra
ya
pasé
sudor
y
sangre
Here
we
are
at
war,
I
have
already
passed
sweat
and
blood
A
mí
no
vengas
a
contarme
Don't
come
to
tell
me
Lo
que
tengo
me
ha
costado,
batallé
pa′
superarme
What
I
have
has
cost
me,
I
struggled
to
improve
myself
Mi
traje
de
militar
cuando
me
meto
al
rancho
My
military
suit
when
I
go
to
the
ranch
Mi
pinche
trocón'
pero
mamalón
del
año
My
fucking
truck
but
badass
of
the
year
El
mínimo
se
lo
acopla
en
el
quema
cocos
The
minimum
is
coupled
in
the
sunroof
Póngase
verga
o
le
meto
plomo
en
los
ojos
Get
to
work
or
I'll
put
lead
in
your
eyes
La
navego
con
los
mandos
I
navigate
it
with
the
controls
Pero
los
que
sí
controlan
But
those
who
do
control
No
me
ando
con
mamadas
I
don't
mess
around
Aquí
el
que
manda
es
la
bola
Here
the
one
who
rules
is
the
ball
Sigo
firme
con
el
Padrino
I'm
still
firm
with
the
Godfather
El
Comandante
bola
de
los
Treviño
The
Commander
ball
of
the
Treviños
Aquí
ando
bien
verga
ya
saben
que
controlo
Here
I
am
well
verga
you
know
that
I
control
Y
eso
que
no
soy
rey,
ya
tengo
mi
propio
trono
And
that
I'm
not
a
king,
I
already
have
my
own
throne
Con
la
raza
ya
dejé
huella
With
the
race
I
already
left
my
mark
Y
esa
que
traes
de
novia
ya
la
lleve
al
cinco
estrellas
And
the
one
you
bring
as
a
girlfriend,
I
already
took
her
to
the
five
stars
Entiendes
compita
si
tú
vas,
yo
ya
vengo
You
understand
buddy
if
you
go,
I'm
coming
Que
si
controlo,
pues
te
lo
estoy
diciendo
That
if
I
control,
well
I'm
telling
you
Yo
no
peleó
con
el
gobierno
I
don't
fight
with
the
government
Pero
no
me
dejó
si
me
tiran
me
defiendo
But
they
don't
leave
me
if
they
shoot
me
I
defend
myself
A
mí
me
dicen
el
wero,
yeah
They
call
me
the
güero,
yeah
Tengo
un
vergazo
de
dinero,
wo-oh
I
have
a
shitload
of
money,
wo-oh
Y
soy
del
cartel
del
noreste
And
I'm
from
the
Northeast
cartel
A
las
órdenes
pendientes
At
your
service,
pending
orders
A
mí
me
dicen
el
wero,
yeah
They
call
me
the
güero,
yeah
Tengo
un
vergazo
de
dinero,
wo-oh
I
have
a
shitload
of
money,
wo-oh
Y
soy
del
cartel
del
noreste
And
I'm
from
the
Northeast
cartel
A
las
órdenes
pendientes
At
your
service,
pending
orders
Con
mi
sicario
el
Bebé
la
navegó
sin
pendientes
With
my
hitman
the
Baby
I
navigate
it
without
pending
Ando
al
vergazo
cualquier
inconveniente
I
go
to
the
vergazo
any
inconvenience
Los
kilos,
Poniente
y
el
Oriente
The
kilos,
West
and
East
A
veces
me
tapiño
cuando
se
pone
caliente
Sometimes
I
burrow
when
it
gets
hot
De
lujos
mejor
no
hables
porque
sales
perdiendo
Of
luxuries
better
not
talk
because
you
lose
Lo
que
se
te
hace
caro
yo
te
lo
compro
sin
verlo
What
is
expensive
for
you
I
buy
it
without
seeing
it
Tengo
charola
poderosa
I
have
a
powerful
tray
Lo
que
cargo
en
la
muñeca
What
I
carry
on
my
wrist
Vale
más
que
todas
tus
cosas
It's
worth
more
than
all
your
stuff
Me
la
vivo
zumbando
pero
de
esquina
a
esquina
I
live
it
buzzing
but
from
corner
to
corner
Suela
italiana
ni
ropa
fina,
las
pacas
en
efectivo
Italian
sole
or
fine
clothes,
the
packs
in
cash
Contando
un
chingo
de
feria
Counting
a
lot
of
feria
Así
me
la
vivo
That's
how
I
live
it
La
rata
que
en
paz
descanse
era
su
efectivo
The
rat,
may
he
rest
in
peace,
was
his
cash
Si
hubiera
andado
ahí
al
chile
este
estuviera
vivo
If
he
had
been
there,
this
chile
would
be
alive
Que
en
paz
descanse
él
carnalito
May
he
rest
in
peace,
the
carnalito
Junto
con
mi
primo,
el
Chalito
Along
with
my
cousin,
Chalito
A
mí
me
dicen
el
wero,
yeah
They
call
me
the
güero,
yeah
Tengo
un
vergazo
de
dinero,
wo-oh
I
have
a
shitload
of
money,
wo-oh
Y
soy
del
cartel
del
noreste
And
I'm
from
the
Northeast
cartel
A
las
órdenes
pendientes
At
your
service,
pending
orders
A
mí
me
dicen
el
wero,
yeah
They
call
me
the
güero,
yeah
Tengo
un
vergazo
de
dinero,
wo-oh
I
have
a
shitload
of
money,
wo-oh
Y
soy
del
cartel
del
noreste
And
I'm
from
the
Northeast
cartel
A
las
órdenes
pendientes
At
your
service,
pending
orders
Y
ahí
quedó
raza
de
parte
del
comando
exclusivo
And
there
was
race
on
the
part
of
the
exclusive
command
Pa′l
Wero
y
pa'
toda
tu
raza
For
the
Wero
and
for
all
your
race
Y
un
saludo
de
parte
de
él,
pa'l
Chemo,
pa′l
Cesar
pa′l
Mario
Bros
And
a
greeting
from
him,
for
Chemo,
for
Cesar
for
Mario
Bros
Pa'l
Paul
Braquets,
pa′l
Pepe,
pa'l
Padrino
For
Paul
Braquets,
for
Pepe,
for
the
Godfather
Pa′
toda
mi
estaca
bélica
que
no
dejan
caer
bandera
For
all
my
war
stake
that
do
not
let
the
flag
fall
Puro
pinche
vergazo
raza
Pure
fucking
vergazo
race
Pa'
toda
mi
razita
firme
ahí
en
los
kilos,
pa′l
Chato
For
all
my
firm
razita
there
in
the
kilos,
for
Chato
Ya
saben,
esta
es
la
quinta
versión
You
know,
this
is
the
fifth
version
Para
el
Wero
de
la
raza
For
the
Wero
of
the
race
Puro
pinche
vergazo,
perros
Pure
fucking
vergazo,
dogs
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Hernandez Medrano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.