El Makabelico - Vengo en Caravana - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vengo en Caravana - El MakabelicoÜbersetzung ins Russische




Vengo en Caravana
Приезжаю с караваном
Escoltado hasta la madre
Охраняемый до зубов,
Como pinche presidente
Словно чёртов президент.
Bien arriba y sedientos de matar
Под кайфом и жаждущие убивать,
Anda mi gente
Вот мои люди, милая.
Nomas por que el señor
Просто потому что босс
Salio a estirar las piernas
Вышел размять ноги,
Parece un desfile
Похоже на парад
De pura camioneta
Одних лишь внедорожников.
Ocho trokas blindadas
Восемь бронированных тачек
Es mi escolta personal
Моя личная охрана.
Del ejercito gabacho tenemos el arsenal
У нас арсенал прямо из американской армии,
Y por eso y muchas cosas
И поэтому, и по многим другим причинам
Soy buscado por la DEA
Меня разыскивает DEA.
Pero en cajas de regalo
Но в подарочных коробках
He regresado sus cabezas
Я им вернул их головы.
Pero regresando al tema
Но, возвращаясь к теме,
Sigue en pie la caravana
Караван всё ещё в пути, детка.
Los placas se estrellan
Шильдики сверкают,
Somos a prueba de balas
Мы пуленепробиваемые.
Con rumbo al desierto
Держим курс в пустыню,
A recibir un encargo
Забрать посылку.
Aterrizo una avioneta
Приземлился самолёт,
Llegaron los colombianos
Прибыли колумбийцы.
Cuando sale escoltado va el señor
Когда выходит с охраной, едет босс,
Blindado con calibre
Бронированный, с тяжёлым калибром,
Pesado
Опасный.
Sacaron el material
Достали товар.
Hey carnal checa la merka
Эй, братан, глянь на товар,
Esta madre es de la buena
Эта штука высший класс.
Somos hombres de palabra
Мы люди слова.
Tranquilo se hizo el bisness
Спокойно провернули сделку.
Entregen cueros de rana
Доставайте бабки.
Traiganse los maletines
Принесите чемоданы.
No ocuparon de contarlo
Не нужно было пересчитывать,
Ya saben como jala
Они знают, как я работаю,
Este huevudo mexicano
Этот крутой мексиканец.
De regreso a la ciudad
На обратном пути в город
Todos se iban arreglando
Все прихорашивались,
Periqueando con una de remi
Играя в карты,
Pa festejar
Чтобы отпраздновать.
Cuando de mi señora
Тут от моей жены
Me sono el celular
Зазвонил телефон.
Que tenia un presentimiento
Что у неё плохое предчувствие.
Vieja tu no te preocupes
Старуха, не волнуйся,
Vengo armado hasta los huevos
Я вооружён до зубов.
Yo no se para que sufres
Я не понимаю, зачем ты переживаешь,
Si aqui yo soy el chakra
Ведь здесь я главный,
Y no hay gobierno que me tumbe
И нет такой власти, которая меня свергнет.
Cuando sale escoltado va el señor
Когда выходит с охраной, едет босс,
Blindado con calibre
Бронированный, с тяжёлым калибром,
Pesado
Опасный.
Llegando al bulevard
Прибывая на бульвар,
Nos paro la federal
Нас остановила федеральная полиция.
Rodearon toda la cuadra
Окружили весь квартал.
Se la van a pelar
Сейчас им не поздоровится.
Toda esta bola de babosos
Все эти болваны
Ya saben quien soy
Знают, кто я.
Todos me dicen señor
Все называют меня господином,
Pero me apodan Dyablo
Но моя кличка Дьябло.
Haber mi comandante
Послушайте, командир,
Que paso con este cuatro
Что случилось?
Acuerdese que de sus hijos
Не забывайте, что у ваших детей
Ya tengo un retrato
У меня уже есть фотографии.
Asi es que mejor
Так что лучше
Por las buenas retirese
По-хорошему, убирайтесь.
No quiere que le marque
Не хотите, чтобы я позвонил,
Que se entere mi cuartel
Чтобы мой отряд узнал?
Por que estas son ocho troquitas
Потому что это восемь тачек
Es mi escolta personal
Моя личная охрана.
El ejercito que tengo
Моя армия
Se quedo en la ciudad
Осталась в городе.
Pero lo que no saben
Но чего они не знают,
Que aqui tengo demaciado
Так это того, что у меня здесь предостаточно
Parke y soldados para polvarizarlos
Пушек и солдат, чтобы стереть их в порошок.
Cuando sale escoltado va el señor
Когда выходит с охраной, едет босс,
Blindado con calibre
Бронированный, с тяжёлым калибром,
Pesado
Опасный.





Autoren: Ricardo Hernandez Medrano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.